The Residents - Return To Sender - перевод текста песни на немецкий

Return To Sender - The Residentsперевод на немецкий




Return To Sender
Zurück an den Absender
I gave a letter to the mailman
Ich gab dem Postboten einen Brief
He put it in his back
Er steckte ihn in seinen Sack
Bright in early next morning
Früh am nächsten Morgen
He brought that letter back
Brachte er diesen Brief zurück
And the writing said
Und darauf stand geschrieben
Return to sender, address unknown
Zurück an Absender, Adresse unbekannt
And no such number, and no such zone
Und keine solche Nummer, und keine solche Zone
When we had a quarrel, just a lover's spat
Als wir einen Streit hatten, nur ein Liebesgezänk
I keep writing that I'm sorry but my letter keeps coming right back
Ich schreibe immer wieder, dass es mir leid tut, aber mein Brief kommt immer wieder zurück
So when I took it to the mailbox
Also als ich ihn zum Briefkasten brachte
And this time, I sent it special D
Und dieses Mal schickte ich ihn per Express
But bright in early next morning
Aber früh am nächsten Morgen
Well, it came right back to me
Nun, er kam direkt zu mir zurück
And the writing said
Und darauf stand geschrieben
Return to sender, address unknown
Zurück an Absender, Adresse unbekannt
And no such person, that was completely unknown
Und keine solche Person, das war völlig unbekannt
This time I'm gonna take it myself
Dieses Mal werde ich ihn selbst hinbringen
Put it right in her hand
Ihn direkt in ihre Hand legen
And if it comes back the very next day
Und wenn er am nächsten Tag zurückkommt
Well I'll guess I'll just have to understand once it says
Nun, dann muss ich wohl verstehen, wenn darauf steht
Return to sender, address unknown
Zurück an Absender, Adresse unbekannt
And no such person, and no such zone
Und keine solche Person, und keine solche Zone
Return to sender, address unknown
Zurück an Absender, Adresse unbekannt
And ain't no such person, no, and ain't no such zone
Und da ist keine solche Person, nein, und da ist keine solche Zone
Return to sender, well it keeps coming on back
Zurück an Absender, nun, er kommt immer wieder zurück
Address unknown, well I don't know why
Adresse unbekannt, nun, ich weiß nicht warum
I don't know why it says, it got the right address right on it
Ich weiß nicht, warum da steht, da ist die richtige Adresse genau drauf
If you keep sending it back and ain't to the post office
Wenn du ihn immer wieder zurückschickst und es nicht das Postamt ist
Well I know that, it's you!
Nun, ich weiß, dass du es bist!
And how come you won't talk to me?
Und wie kommt es, dass du nicht mit mir redest?
I'll come over by, (?) won't need anything
Ich komme bei dir vorbei, ich brauche nichts [anderes].
I need you baby.
Ich brauche dich, Baby.





Авторы: Otis Blackwell, Winfield Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.