I love my telescope and I love looking out my window with it at night
Ich liebe mein Teleskop und ich liebe es, nachts damit aus meinem Fenster zu schauen
The moon is so close, I can almost touch it
Der Mond ist so nah, ich kann ihn fast berühren
But I can't see Olympia tonight, she's usually right there in her room sitting, in her calm and quiet way
Aber ich kann Olympia heute Nacht nicht sehen, sie sitzt normalerweise genau dort in ihrem Zimmer, auf ihre ruhige und stille Art
And her cat, that white cat glowing like a full moon he's always sleeping, sleeping right there in her lap
Und ihre Katze, diese weiße Katze, die wie ein Vollmond leuchtet, er schläft immer, schläft genau dort in ihrem Schoß
There's a cat on a rooftop over me
Da ist eine Katze auf einem Dach über mir
There's a cat in a doorway under me
Da ist eine Katze in einem Hauseingang unter mir
There's a cat in window by a tree
Da ist eine Katze in einem Fenster bei einem Baum
There's a cat and he's looking back at me
Da ist eine Katze und sie schaut mich an
But there's Olympia's cat, he's up on the roof, peacefully napping in the moonlight
Aber da ist Olympias Katze, er ist auf dem Dach und döst friedlich im Mondlicht
And there's another cat, amazing he looks just like the other one
Und da ist noch eine Katze, erstaunlich, er sieht genauso aus wie die andere
And over there in that doorway there's another one and they're identical, how strange
Und drüben in diesem Hauseingang ist noch eine, und sie sind identisch, wie seltsam
And there's another...
Und da ist noch eine...
There's a cat and he's crying in the street
Da ist eine Katze und sie weint auf der Straße
There's a cat and he's hiding quietly
Da ist eine Katze und sie versteckt sich leise
There's a cat and he's not quite right I see
Da ist eine Katze und sie ist nicht ganz in Ordnung, wie ich sehe
Seven cats and they look alike to me
Sieben Katzen und sie sehen für mich gleich aus
There's someone coming up the street
Da kommt jemand die Straße herauf
He's all hunched over, kind of sneaking along like he doesn't want anybody to see him
Er ist ganz gebückt, schleicht irgendwie herum, als ob er nicht wollte, dass ihn jemand sieht
He's just slinking from shadow to shadow
Er schleicht nur von Schatten zu Schatten
"Yeah, it kinda looks like the guy from that shop where I bought the telescope, yeah, that's him, yeah, I'm pretty sure that's him and
„Ja, er sieht irgendwie aus wie der Typ aus dem Laden, wo ich das Teleskop gekauft habe, ja, das ist er, ja, ich bin mir ziemlich sicher, das ist er und
What's he doing?
Was macht er da?
He's stopping in front of the Professor's basement door
Er bleibt vor der Kellertür des Professors stehen
He looks like he's picking the lock, he's breaking into the prefoessors basement
Er sieht aus, als ob er das Schloss knackt, er bricht in den Keller des Professors ein
Hey, I've got to stop him
Hey, ich muss ihn aufhalten
Hey you, okay, stop what are you doing?
Hey du, okay, hör auf, was machst du da?
What is in that box?
Was ist in dieser Kiste?
Alright give me that, give me that box
Also gut, gib mir das, gib mir diese Kiste
Hey, the box is falling, it's falling
Hey, die Kiste fällt, sie fällt
Hey, come back here!
Hey, komm zurück!
Hey, what is that?
Hey, was ist das?
What's that I feel on the ground, it's so dark in here
Was fühle ich da auf dem Boden, es ist so dunkel hier drin
Oh, he dropped his flashlight, oh, good well now I can see a little
Oh, er hat seine Taschenlampe fallen lassen, oh, gut, jetzt kann ich ein wenig sehen
It looks like the box came open, It's eyeballs, eyeballs on the floor
Es sieht aus, als ob die Kiste aufgegangen ist, Es sind Augäpfel, Augäpfel auf dem Boden
And what's that?
Und was ist das?
It's a body, it's Olypias body and she doesn't have any eyes
Es ist ein Körper, es ist Olympias Körper und sie hat keine Augen
What is this place? It looks like some kind of a laboratory
Was ist das für ein Ort? Es sieht aus wie eine Art Labor
And there's all these heads sitting on shelves,
Und da sind all diese Köpfe, die auf Regalen stehen,
Heads, dozens of heads, eyeless heads and they all look just like Olympia, oh, God, Olympia
Köpfe, Dutzende von Köpfen, augenlose Köpfe und sie sehen alle genauso aus wie Olympia, oh, Gott, Olympia
He saw sightless souls and they look alike
Er sah blinde Seelen und sie sahen gleich aus
They can't look back at all
Sie können überhaupt nicht zurückblicken
I saw some swollen seaweed surrounding me like eels coming from a cloudy mass of me that never heals
Ich sah geschwollenen Seetang, der mich umgab wie Aale, die aus einer wolkigen Masse von mir kamen, die niemals heilt
The mass became a blister bursting open and revealed a dark and luscious liquid that became my favorite meal
Die Masse wurde zu einer Blase, die aufplatzte und eine dunkle und üppige Flüssigkeit enthüllte, die zu meiner Lieblingsmahlzeit wurde
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.