Текст и перевод песни The Residents - Walter Westinghouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walter Westinghouse
Уолтер Вестингауз
Walter
Westinghouse
went
to
town
Уолтер
Вестингауз
отправился
в
город,
He
found
a
friend
today
Нашел
сегодня
друга
он.
His
friend
was
peeling
ceiling
wax
as
Друг
его
с
потолка
воск
соскребал,
He
heard
Walter
say
Когда
услышал
Уолтера
он:
Love
me
tender,
love
me
sweet
Люби
меня
нежно,
люби
меня
сладко,
Love
me
like
I
love
my
feet
Люби
меня,
как
я
люблю
свои
ноги,
Sit
me
down
with
Ezra
Pound
Посади
меня
рядом
с
Эзрой
Паундом,
But
don't
forget
to
eat
Но
не
забудь
поесть.
Or
cause
a
country
boy
to
cook
Или
заставь
деревенского
парня
приготовить
A
carrot
or
a
cake
Морковку
или
пирог,
But
don't
forget
the
feelings
Но
не
забывай,
что
чувства
Of
a
friend
are
hard
to
fake
Друга
подделать
трудно.
He
lives
a
life
of
April
leaves
Он
живет
жизнью
апрельских
листьев,
Respondent
to
the
thought
that
Откликаясь
на
мысль,
что
Often
things
you
caught
or
bought
Часто
вещи,
которые
ты
поймал
или
купил,
Were
not
the
ones
you
sought
Были
не
теми,
что
искал.
Now
his
December
is
a
sender
Теперь
его
декабрь
— это
послание,
Singing
songs
he
knows
Он
поет
песни,
которые
знает,
But
all
the
words
are
cheese
and
please
Но
все
слова
— это
сыр
и
"пожалуйста",
And
boy,
I
hope
it
snows
И,
мальчик,
я
надеюсь,
что
пойдет
снег.
He
buys
the
bacon
and
the
achin'
Он
покупает
бекон
и
боль,
In
his
heart
is
due
Что
в
его
сердце
живет,
To
overcoats
and
Quaker
Oats
Из-за
пальто
и
овсянки
"Квакер",
And
if
his
wife
should
sue
И
если
его
жена
подаст
в
суд,
Wanda,
Wanda
where
you
went
and
Ванда,
Ванда,
куда
ты
ушла
и
Tell
me
what'd
you
take?
Скажи
мне,
что
ты
взяла?
I
took
the
tongue
of
Philip
Jung
Я
взял
язык
Филипа
Дика
And
left
it
in
the
lake
И
оставил
его
в
озере.
But
my
dear
I
think
I
fear
Но,
дорогая,
я
думаю,
я
боюсь,
That
you
had
lost
your
way
Что
ты
сбилась
с
пути,
'Cause
scrambled
eggs,
'cause
scrambled
eggs
Потому
что
яичница,
потому
что
яичница
—
Were
all
he'd
let
me
bake
Это
все,
что
он
позволил
мне
испечь.
He
said,
"Your
trust
is
like
a
crust
Он
сказал:
"Твое
доверие
как
корочка,
Too
brittle
and
too
thin"
Слишком
хрупкое
и
тонкое".
I
said,?
You're
full
of
nigger
nuts
Я
сказала:
"Ты
полон
дерьма
And
look
like
Rin
Tin
Tin?
И
выглядишь
как
Рин
Тин
Тин?"
Is
common
ground
not
ever
found
Общая
почва
никогда
не
находится,
But
flees
from
dad
to
son
Но
бежит
от
отца
к
сыну,
Or
is
it
just
believing
that
the
Или
это
просто
вера
в
то,
что
Evening
steals
the
sun?
Вечер
крадет
солнце?
I
said,?
Your
snoot
is
full
of
poot
Я
сказала:
"Твой
нос
полон
пука
And
should
be
in
a
shoe?
И
должен
быть
в
ботинке?"
And
then
I
said
your
stupid
bed
А
потом
я
сказала,
что
твоя
тупая
кровать
Is
better
off
than
you
Лучше
тебя.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Huh,
what's
that,
dear?
Huh?
А?
Что,
дорогая?
А?
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Yes,
eat
exuding
oinks
upon
Да,
ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
Eat
exuding
oinks
upon
Ешь
сочащиеся
хрюканья,
And
bleed
decrepit
broken
bones
И
истекай
кровью
дряхлых
сломанных
костей
At
caustic
spells
of
hell
В
едких
чарах
ада.
And
he
sees
the
threads
of
worn
out
treads
И
он
видит
нити
изношенных
ступеней
And
calls
his
color
true
and
calls
his
color
true
И
называет
свой
цвет
истинным,
и
называет
свой
цвет
истинным,
And
calls
his
color
true
and
calls
his
color
true
И
называет
свой
цвет
истинным,
и
называет
свой
цвет
истинным,
And
calls
his
color
true
and
calls
his
color
true
И
называет
свой
цвет
истинным,
и
называет
свой
цвет
истинным,
And
calls
his
color
true
and
calls
his
color
true
И
называет
свой
цвет
истинным,
и
называет
свой
цвет
истинным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homer Flynn, Hardy Winfred Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.