Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muszę Wyjść Stąd (feat. Kuba Knap)
Muszę Wyjść Stąd (feat. Kuba Knap)
Jo,
Zet
Be
U
Ka,
boj
boj
boj
boj
Jo,
ZBUKa,
Boy,
Boy,
Boy,
Boy
Zet
Be
U
Ka
joł
i
Es
El
Wu
Aspiratio
Crew
ZBUKa,
jo,
und
SLW
Aspiratio
Crew
Skurczybyku
sprawdź
to
Du
Mistkerl,
check
das
Zet
Zet
Zet
joł
Zet
Zet
Zet,
jo
Zet
Zet
Zet
joł
Zet
Zet
Zet,
jo
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew,
In
uns
fließt
dieses
junge
Blut,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster.
Du
weißt
genau,
wer
hier
das
Ruder
übernimmt.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie,
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
schief
angesehen
hast,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę.
Du
hast
nicht
geglaubt,
dass
ich
es
hierher
schaffe.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach,
Junges
Blut
fließt
in
meinen
Adern,
W
to
co
mówi
hejter
chuja
wbijam.
Was
der
Hater
sagt,
ist
mir
scheißegal.
Zawsze
dajemy
sto
dziesięć
procent,
Wir
geben
immer
hundertzehn
Prozent,
Zbuku
i
Śliwa
razem
ze
Sztosem.
Zbuku
und
Śliwa
zusammen
mit
Sztoss.
Młoda
krew
we
mnie
drzemie,
daj
mi
bit,
nie
zmarnuję,
Junges
Blut
schlummert
in
mir,
gib
mir
den
Beat,
ich
werde
ihn
nicht
verschwenden,
Daj
mi
bit,
bo
go
czuję,
a
ta
krew
już
buzuje,
Gib
mir
den
Beat,
denn
ich
fühle
ihn,
und
dieses
Blut
brodelt
schon,
Choć
nie
jeden
się
pruje,
to
czuje
tą
swoją
niemoc
tu,
Obwohl
sich
manch
einer
aufplustert,
spürt
er
doch
seine
Ohnmacht,
Stawiałeś
na
mnie
krzyżyk,
dzisiaj
cię
to
zwali
z
nóg.
Du
hast
mich
schon
abgeschrieben,
heute
haut
dich
das
um.
Jest
ze
mną
Śliwa
tu
i
chuj
w
wasze
zawistne
mordy,
Śliwa
ist
hier
bei
mir
und
scheiß
auf
eure
neidischen
Fressen,
To
ciężka
praca
sprawiła,
że
jestem
dziś
w
tym
dobry,
Es
ist
harte
Arbeit,
die
mich
heute
so
gut
gemacht
hat,
To
młodych
ludzi
hordy
na
koncertach
w
całym
kraju,
Es
sind
die
Horden
junger
Leute
bei
Konzerten
im
ganzen
Land,
Piątka
dla
kumatych
załóg,
wciąż
na
jointowym
haju.
High
Five
für
die
klugen
Crews,
immer
noch
auf
Joint-High.
Z
szacunkiem
do
weteranów,
przetarli
nasze
drogi,
Mit
Respekt
vor
den
Veteranen,
sie
haben
unsere
Wege
geebnet,
Szacunek
tu
dla
każdego,
co
serce
w
tą
grę
włożył,
Respekt
hier
für
jeden,
der
sein
Herz
in
dieses
Spiel
gesteckt
hat,
Jestem
gniewny,
bo
młody,
a
kłody
spod
nóg
wybijam,
Ich
bin
wütend,
weil
ich
jung
bin,
und
ich
räume
die
Klötze
aus
dem
Weg,
I
tak
tu
siekam
te
wersy,
że
to
hejterów
zabija.
Und
ich
haue
die
Verse
so
raus,
dass
es
die
Hater
umbringt.
Sączą
jadem
jak
żmija,
ja
znów
wbijam
na
scenę,
Sie
versprühen
Gift
wie
eine
Viper,
ich
steige
wieder
auf
die
Bühne,
Jestem
tym
samym
miśkiem,
nigdy
się
już
nie
zmienię,
Ich
bin
derselbe
Typ,
ich
werde
mich
nie
ändern,
Młoda
krew
we
mnie
drzemie,
ha
zajob
ZBUKU,
Junges
Blut
schlummert
in
mir,
verdammt,
ZBUKU,
I
taki
benger,
że
z
klipem
znów
się
blokuje
You
Tube.
Und
so
ein
Banger,
dass
YouTube
mit
dem
Clip
wieder
blockiert.
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew,
In
uns
fließt
dieses
junge
Blut,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster.
Du
weißt
genau,
wer
hier
das
Ruder
übernimmt.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie,
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
schief
angesehen
hast,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę.
Du
hast
nicht
geglaubt,
dass
ich
es
hierher
schaffe.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach,
Junges
Blut
fließt
in
meinen
Adern,
W
to
co
mówi
hejter
chuja
wbijam.
Was
der
Hater
sagt,
ist
mir
scheißegal.
Zawsze
dajemy
sto
dziesięć
procent,
Wir
geben
immer
hundertzehn
Prozent,
Zbuku
i
Śliwa
razem
ze
Sztossem.
Zbuku
und
Śliwa
zusammen
mit
Sztoss.
Często
mnie
chwalą,
mimo
to
nie
uderza
w
łeb
sodówka,
Oft
loben
sie
mich,
trotzdem
steigt
mir
der
Ruhm
nicht
zu
Kopf,
Ręce
się
palą
do
roboty
mi
tu
jak
start
lufka,
Meine
Hände
brennen
darauf,
zu
arbeiten,
wie
beim
Start
eines
Joints,
Zimna
krew,
młoda
krew,
nie
martw
się
o
jutro,
Kaltes
Blut,
junges
Blut,
mach
dir
keine
Sorgen
um
morgen,
W
nas
ten
potencjał
jest,
wiesz
- drugim
domem
studio.
Wir
haben
dieses
Potenzial,
weißt
du
- das
Studio
ist
mein
zweites
Zuhause.
Późno
znów
wyląduje
na
chacie
po
nagrywce,
Ich
werde
wieder
spät
nach
der
Aufnahme
zu
Hause
landen,
Puść
to,
wiem
że
poczujesz,
hejtów
to
chowa
żywcem,
Spiel
es
ab,
ich
weiß,
du
wirst
es
fühlen,
es
begräbt
die
Hater
lebendig,
Chuj
w
to,
że
krytykujesz,
plujesz
zawiścią
no
bo
ci
nie
wyszło,
Scheiß
drauf,
dass
du
kritisierst,
vor
Neid
spuckst,
weil
es
bei
dir
nicht
geklappt
hat,
Nie
ma
momentu
bym
kiedykolwiek
się
przejął
taką
jak
ty
pizdą.
Es
gibt
keinen
Moment,
in
dem
ich
mich
jemals
um
so
eine
Pussy
wie
dich
gekümmert
hätte.
Wszystko
w
temacie,
wracam
by
hipnotyzować
tłum,
Alles
gesagt,
ich
komme
zurück,
um
die
Menge
zu
hypnotisieren,
Wrzuć
na
luz
bracie,
w
planie
na
dziś
gruby
bajzel
tu,
Entspann
dich,
Bruder,
heute
ist
ein
großes
Chaos
geplant,
Są,
jest
stypa,
na
bitach
jestem
mordercą,
Sie
sind
da,
es
ist
eine
Trauerfeier,
auf
den
Beats
bin
ich
ein
Mörder,
Znów
wbita
i
wypad,
gdy
krzyczą
pod
sceną
- wiem
to.
Wieder
rein
und
raus,
wenn
sie
vor
der
Bühne
schreien
- ich
weiß
es.
Śliwa,
Zbuku
- dwóch
zuchów,
wiarygodni
na
bruku,
Śliwa,
Zbuku
- zwei
Draufgänger,
glaubwürdig
auf
dem
Asphalt,
Ty
negujesz
to?
Polecam
badanie
słuchu,
Du
leugnest
das?
Ich
empfehle
einen
Hörtest,
To
młoda
krew,
suko,
usuń
z
playlisty
tych
pozerów,
Das
ist
junges
Blut,
Schlampe,
entferne
die
Poser
von
deiner
Playlist,
Sceny
przyszłość
w
naszych
rękach,
więc
przenigdy
w
nas
nie
celuj.
Die
Zukunft
der
Szene
liegt
in
unseren
Händen,
also
ziele
niemals
auf
uns.
Płynie
w
nas
ta
młoda
krew,
In
uns
fließt
dieses
junge
Blut,
Wiesz
dobrze,
kto
przejmuje
tu
ster.
Du
weißt
genau,
wer
hier
das
Ruder
übernimmt.
Pamiętam,
jak
krzywo
patrzyłeś
na
mnie,
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
schief
angesehen
hast,
Nie
sądziłeś,
że
się
w
tym
miejscu
znajdę.
Du
hast
nicht
geglaubt,
dass
ich
es
hierher
schaffe.
Młoda
krew
płynie
w
moich
żyłach,
Junges
Blut
fließt
in
meinen
Adern,
W
to
co
mówi
hejter
chuja
wbijam.
Was
der
Hater
sagt,
ist
mir
scheißegal.
Zawsze
dajemy
sto
dziesięć
procent,
Wir
geben
immer
hundertzehn
Prozent,
Zbuku
i
Śliwa
razem
ze
Sztossem.
Zbuku
und
Śliwa
zusammen
mit
Sztoss.
Liczę
tylko
na
siebie,
siebie
pewien
na
Amen,
Ich
verlasse
mich
nur
auf
mich
selbst,
meiner
selbst
sicher,
Amen,
Nic
mnie
więcej
nie
złamie,
muzyka
to
mój
testament,
Nichts
wird
mich
mehr
brechen,
Musik
ist
mein
Testament,
To
co
po
mnie
zostanie,
na
Amen,
to
co
mam
w
żyłach,
Was
nach
mir
bleibt,
Amen,
was
ich
in
meinen
Adern
habe,
Droga,
którą
wybrałem
i
której
będę
się
trzymał.
Der
Weg,
den
ich
gewählt
habe
und
den
ich
beibehalten
werde.
I
mnie
w
tym
wspiera
rodzina,
fani
robią
ten
hałas,
Und
meine
Familie
unterstützt
mich
dabei,
die
Fans
machen
diesen
Lärm,
Kiedy
gramy
koncerty
to
się
po
prostu
tym
jaram,
Wenn
wir
Konzerte
spielen,
dann
feiere
ich
das
einfach,
To
mi
żyć
tu
pozwala,
wtedy
czuję,
że
żyję,
Das
lässt
mich
hier
leben,
dann
fühle
ich,
dass
ich
lebe,
Dziękuje
Bogu
i
fanom,
to
wy
dajecie
mi
siłę.
Ich
danke
Gott
und
den
Fans,
ihr
gebt
mir
die
Kraft.
Młoda
krew
w
mojej
żyle,
w
chuj
ciężkiej
pracy,
Junges
Blut
in
meiner
Ader,
verdammt
viel
harte
Arbeit,
Dużo
szczęścia
od
losu,
że
kiedyś
ktoś
mnie
zobaczył,
Viel
Glück
vom
Schicksal,
dass
mich
irgendwann
jemand
gesehen
hat,
Z
internetu
cwaniacy,
rodacy,
zawistny
naród,
Angeber
aus
dem
Internet,
Landsleute,
neidische
Nation,
Tak
bardzo
nas
nienawidzą,
bo
się
udało
tu
paru.
Sie
hassen
uns
so
sehr,
weil
es
ein
paar
von
uns
geschafft
haben.
Morda!
Do
budy!
Waruj,
ziomuś
lecę
po
tobie,
Schnauze!
Ab
in
die
Hütte!
Platz,
Kleine,
ich
komme
über
dich,
Młoda
krew
w
mojej
głowie,
te
tracki
płoną
jak
ogień,
Junges
Blut
in
meinem
Kopf,
diese
Tracks
brennen
wie
Feuer,
Dla
tych
ziomów
i
kobiet
puszczam
to
w
obieg
i
leci
Für
diese
Jungs
und
Mädels
lasse
ich
es
laufen
und
es
läuft
Przez
cała
Polskę
w
membranach
u
tych
dorosłych
i
dzieci.
Durch
ganz
Polen
in
den
Membranen
dieser
Erwachsenen
und
Kinder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Knap, Michal Harmacinski Andrzej, Michal Chwialkowski Tomasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.