Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
didn't
need
you,
what
was
I
thinking?
Ich
dachte,
ich
brauche
dich
nicht,
was
habe
ich
mir
nur
dabei
gedacht?
Everything
that
I
did
was
so
see-through,
wasn't
it?
Alles,
was
ich
tat,
war
so
durchsichtig,
nicht
wahr?
I'll
take
a
shot
for
you
and
end
this
darkness
Ich
nehme
einen
Schluck
für
dich
und
beende
diese
Dunkelheit
'Cause
everything
up
until
now
was
a
rehearsal
for
this
Denn
alles
bis
jetzt
war
nur
eine
Probe
dafür
Now
I
can't
believe
you've
taken
their
side
Jetzt
kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
ihre
Seite
ergriffen
hast
After
all
we've
been
through,
was
this
all
a
lie?
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
war
das
alles
eine
Lüge?
There's
only
one
truth,
that
everything
dies
Es
gibt
nur
eine
Wahrheit,
dass
alles
stirbt
But
we
were
the
ones
that
were
always
gonna
make
it
out-
Aber
wir
waren
diejenigen,
die
es
immer
schaffen
würden-
She
said,
"I'm
over
this
fight,
and
what
were
you
drinking?"
Sie
sagte:
"Ich
habe
diesen
Streit
satt,
und
was
hast
du
getrunken?"
I
can't
recall
at
all,
but
my
breath
was
hinting
Ich
kann
mich
überhaupt
nicht
erinnern,
aber
mein
Atem
deutete
darauf
hin
Into
the
night
I
crept
with
all
I've
been
hiding
In
die
Nacht
schlich
ich
mich
mit
allem,
was
ich
versteckt
habe
'Cause
I
can't
say
all
the
things
that
I've
been
tryin'
Weil
ich
nicht
all
die
Dinge
sagen
kann,
die
ich
versucht
habe
Since
you've
been
gone,
things
seem
so
wrong
Seit
du
weg
bist,
scheint
alles
so
falsch
I
take
a
pill
to
put
me
out,
one
to
turn
me
on
Ich
nehme
eine
Pille,
um
mich
auszuschalten,
eine,
um
mich
anzumachen
In
the
morning
I
awake
to
alarm
clock
hell
Am
Morgen
erwache
ich
zum
Wecker-Horror
Shoot
a
shot
of
alcohol,
drop
a
peach
down
the
well
Trinke
einen
Schuss
Alkohol,
lasse
einen
Pfirsich
in
den
Brunnen
fallen
It
was
never
my
intention
to
take
this
deep
dive
Es
war
nie
meine
Absicht,
so
tief
einzutauchen
But
I
always
knew
that
we
were
the
ones
Aber
ich
wusste
immer,
dass
wir
diejenigen
waren
That
were
always
gonna
make
it
out
Die
es
immer
schaffen
würden
I
thought
I
heard
you
say
Ich
dachte,
ich
hörte
dich
sagen
Staring
out
into
nothing
Starre
ins
Nichts
As
the
sky
fell
gray
Als
der
Himmel
grau
wurde
Take
all
that
you
have
learned
Nimm
alles,
was
du
gelernt
hast
All
the
time
we've
burned
All
die
Zeit,
die
wir
verbrannt
haben
And
turn
into
something
Und
verwandle
es
in
etwas
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Before
it's
too
late...
Bevor
es
zu
spät
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Shaw, Zachary Feinberg, Michael Girardot, Edward Williams, George Gekas, Robert Ingraham, Andrew Campanelli, Paulet Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.