The Revivalists - Good Old Days - Recorded at WXPN for World Café - перевод текста песни на немецкий




Good Old Days - Recorded at WXPN for World Café
Die guten alten Zeiten - Aufgenommen bei WXPN für World Café
Changes come, I watch them grow
Veränderungen kommen, ich sehe sie wachsen
In your eyes, an ancient glow
In deinen Augen, ein alter Schein
I caught a glimpse, a dangerous smile
Fing einen Blick auf, ein wildes Lächeln
Oh my god, she's a wild child now
Oh mein Gott, sie ist jetzt ein Wildfang
I've been dreaming, l've been pushing through
Ich habe geträumt, ich kämpfe mich durch
I'm not the star of the story
Ich bin nicht der Star der Geschichte
And I've been hurting, I've been missing you
Und ich habe Schmerz empfunden, vermisst dich
I'm that special kind of lonely
Bin diese besondere Art von Einsamkeit
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
They're ahead and behind
Vor und hinter uns
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
Have to keep that in mind
Muss ich mir vor Augen halten
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
They're ahead and behind
Vor und hinter uns
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
The good old days
Die guten alten Zeiten
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
The good old days
Die guten alten Zeiten
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
I came of age, tempting fate
Ich wurde erwachsen, spielte mit dem Schicksal
Growing up, had to wait
Musste warten während des Heranwachsens
In my dreams, I miss someone
In Träumen fehlt mir jemand
Love is blind, deaf, and dumb
Liebe ist blind, taub und stumm
And I've been dreaming, I've been pushing through
Und ich habe geträumt, ich kämpfe mich durch
I'm not the star of a story
Ich bin nicht der Star der Geschichte
And I've been hurting, I've been missing you
Und ich habe Schmerz empfunden, vermisst dich
I'm that special kind of lonely
Bin diese besondere Art von Einsamkeit
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
They're ahead and behind
Vor und hinter uns
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
Have to keep that in mind
Muss ich mir vor Augen halten
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
They're ahead and behind
Vor und hinter uns
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
The good old days
Die guten alten Zeiten
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
The good old days
Die guten alten Zeiten
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
So passing through, passing out
Wir ziehen vorbei, fallen hinaus
Dancing in the kitchen while neighbors shout
Tanz in der Küche, Nachbarn schrei'n
Feeling up, getting down
Hochgehen, niedertanzen
Gotta show love while we still around
Zeig Liebe, solang wir noch hier sind
So don't stop, just let it out
Hör nicht auf, entfessele es
Don't quit, don't let me down
Gib nicht auf, lass mich nicht fallen
Don't stop, just let it out
Hör nicht auf, entfessele es
Don't quit, don't let me down
Gib nicht auf, lass mich nicht fallen
'Cause I've been dreaming, I've been paying dues
Denn ich habe geträumt, bezahlte den Preis
I'm not one for the glory
Ich stehe nicht nach Ruhm
And I've been falling, won't be landing soon
Und ich falle, lande nicht bald
It's not the end of the story
Das ist nicht das Ende der Geschichte
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
They're ahead and behind
Vor und hinter uns
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
Have to keep that in mind
Muss ich mir vor Augen halten
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
They're ahead and behind
Vor und hinter uns
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
The good old days
Die guten alten Zeiten
These are the good old days
Das sind die guten alten Zeiten
The good old days
Die guten alten Zeiten
These are the good old
Das sind die guten alten
The good old days
Die guten alten Zeiten





Авторы: Zachary Feinberg, David William Shaw, Andrew Stephen Campanelli, George M. Gekas, Michael Girardot, Paulet Howard, Robert Ingraham, Edward George Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.