Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changes
come,
I
watch
them
grow
Пришли
перемены,
я
смотрю,
как
они
растут
In
your
eyes,
an
ancient
glow
В
твоих
глазах
древнее
сияние
I
caught
a
glimpse,
a
dangerous
smile
Я
мельком
увидел
опасную
улыбку
Oh,
my
God,
she's
a
wild
child
Боже
мой,
она
теперь
дикий
ребенок
I've
been
dreaming,
I've
been
pushing
through
Я
мечтал,
я
проталкивался
I'm
not
the
star
of
the
story
Я
не
звезда
истории
I've
been
hurting,
I've
been
missing
you
Мне
было
больно,
и
я
скучал
по
тебе
I'm
that
special
kind
of
lonely
Я
особенный
одинокий
These
are
the
good
old
days,
they're
ahead
and
behind
Это
старые
добрые
времена,
они
идут
позади
These
are
the
good
old
days,
I
have
to
keep
that
in
mind
Это
старые
добрые
времена,
нужно
помнить
об
этом
These
are
the
good
old
days,
they're
ahead
and
behind
Это
старые
добрые
времена,
они
идут
позади
These
are
the
good
old
days,
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена
These
are
the
good
old
days,
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена
These
are
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена
I
came
of
age,
tempting
fate
Я
достиг
совершеннолетия,
искушая
судьбу
Growing
up,
had
to
wait
Взрослея,
пришлось
ждать
In
my
dreams,
I
miss
someone
Во
сне
я
скучаю
по
кому-то
Love
is
blind,
deaf,
and
dumb
Любовь
слепа,
глуха
и
нема
I've
been
dreaming,
I've
been
pushing
through
Я
мечтал,
я
проталкивался
I'm
not
the
star
of
the
story
Я
не
звезда
истории
And
I've
been
hurting,
I've
been
missing
you
Мне
было
больно,
и
я
скучал
по
тебе
I'm
that
special
kind
of
lonely
Я
особенный
одинокий
These
are
the
good
old
days,
they're
ahead
and
behind
Это
старые
добрые
времена,
они
идут
позади
These
are
the
good
old
days,
I
have
to
keep
that
in
mind
Это
старые
добрые
времена,
нужно
помнить
об
этом
These
are
the
good
old
days,
they're
ahead
and
behind
Это
старые
добрые
времена,
они
идут
позади
These
are
the
good
old
days,
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена
These
are
the
good
old
days,
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена
These
are
the
good
old,
these
are
the
good
old
Это
старые
добрые,
это
старые
добрые
Passing
through,
passing
out
Проходит,
выходит
Dancing
in
the
kitchen
while
the
neighbors
shout
Танцы
на
кухне
под
крики
соседей
Feeling
up,
getting
down
Ощущение
подъема,
спуска
Gotta
show
love
while
we're
still
around
Придется
показать
любовь,
пока
мы
еще
рядом
So
don't
stop,
just
let
it
out
Не
останавливайся,
просто
выпусти
это
Don't
quit,
don't
let
me
down
Не
уходи,
не
подведи
меня
Don't
stop,
just
let
it
out
Не
останавливайся,
просто
выпусти
это
Don't
quit,
don't
let
me
down
Не
уходи,
не
подведи
меня
'Cause
I've
been
dreaming,
I've
been
paying
dues
Потому
что
я
мечтал,
я
расплачивался
I'm
not
one
for
the
glory
Я
не
для
славы
And
I've
been
falling,
won't
be
landing
soon
И
я
падал,
скоро
не
приземлюсь
It's
not
the
end
of
the
story
Это
не
конец
истории
These
are
the
good
old
days,
they're
ahead
and
behind
Это
старые
добрые
времена,
они
идут
позади
These
are
the
good
old
days,
I
have
to
keep
that
in
mind
Это
старые
добрые
времена,
нужно
помнить
об
этом
These
are
the
good
old
days,
they're
ahead
and
behind
Это
старые
добрые
времена,
они
идут
позади
These
are
the
good
old
days,
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена
These
are
the
good
old
days,
the
good
old
days
Это
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена
These
are
the
good
old,
these
are
the
good
old
days
Это
старые
добрые,
это
старые
добрые
времена
(These
are
the
good
old,
these
are
the
good
old
days)
Это
старые
добрые,
это
старые
добрые
времена
(These
are
the
good
old,
these
are
the
good
old
days)
Это
старые
добрые,
это
старые
добрые
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Shaw, Zachary Feinberg, Michael Girardot, Edward Williams, George Gekas, Robert Ingraham, Andrew Campanelli, Paulet Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.