Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
how
to
back
down
Ich
weiß
nicht,
wie
man
aufgibt
It's
not
in
my
DNA
Es
liegt
nicht
in
meiner
DNA
It's
my
story
with
facts
now
Es
ist
jetzt
meine
Geschichte
mit
Fakten
What's
good
for
you
it's
so
good
for
me
Was
gut
für
dich
ist,
ist
auch
gut
für
mich
In
a
middle
of
a
breakdown
Inmitten
eines
Zusammenbruchs
It's
so
hard
for
me
to
say
now
Es
ist
so
schwer
für
mich,
das
jetzt
zu
sagen
I
stay
strong
'cause
I'm
too
proud
Ich
bleibe
stark,
weil
ich
zu
stolz
bin
This
is
the
truth,
not
a
fakeout
Das
ist
die
Wahrheit,
keine
Täuschung
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Nur
du
weißt,
wie
weit
du
gehen
wirst
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Nur
du
hast
die
Narben
gesehen,
die
sich
nicht
zeigen
When
they
knock
you
down
Wenn
sie
dich
zu
Boden
werfen
You
gotta
get
back
up
Musst
du
wieder
aufstehen
You
gotta
put
on
those
gloves
Du
musst
diese
Handschuhe
anziehen
Yeah,
I
know
's
get
real
rough
Ja,
ich
weiß,
es
wird
sehr
hart
But
you're
the
one
that
never
gave
up
Aber
du
bist
diejenige,
die
niemals
aufgegeben
hat
You
never
gave
up
Du
hast
niemals
aufgegeben
You
never
gave
up
Du
hast
niemals
aufgegeben
But
the
day
I
woke
up
Aber
an
dem
Tag,
als
ich
aufwachte
With
that
feeling
again
Mit
diesem
Gefühl
wieder
Yeah,
I
think
I
know
why
Ja,
ich
glaube,
ich
weiß
warum
I
still
struggle
with
the
skin
I'm
in
Ich
kämpfe
immer
noch
mit
der
Haut,
in
der
ich
stecke
I
see
the
ripple
in
the
pond
Ich
sehe
die
Welle
im
Teich
I
watch
that
rock
sink
slow
Ich
sehe
diesen
Stein
langsam
sinken
Yeah,
this
feeling
that
I'm
on
Ja,
dieses
Gefühl,
auf
dem
ich
bin
A
little
high,
a
little
low
Ein
bisschen
high,
ein
bisschen
low
I
don't
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Don't
even
know
why,
I
just
gotta
fly
Weiß
nicht
einmal
warum,
ich
muss
einfach
fliegen
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Nur
du
weißt,
wie
weit
du
gehen
wirst
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Nur
du
hast
die
Narben
gesehen,
die
sich
nicht
zeigen
When
they
knock
you
down
Wenn
sie
dich
zu
Boden
werfen
You
gotta
get
back
up
Musst
du
wieder
aufstehen
You
gotta
put
on
those
gloves
Du
musst
diese
Handschuhe
anziehen
Yeah,
I
know
's
get
real
rough
Ja,
ich
weiß,
es
wird
sehr
hart
But
you're
the
one
that
never
gave
up
Aber
du
bist
diejenige,
die
niemals
aufgegeben
hat
You
never
gave
up
Du
hast
niemals
aufgegeben
You
never
gave
up
Du
hast
niemals
aufgegeben
Nah,
nah,
nah
(nah-nah,
nah)
Nah,
nah,
nah
(nah-nah,
nah)
You
never
gave
up
Du
hast
niemals
aufgegeben
You
never
gave
up
Du
hast
niemals
aufgegeben
Nah,
nah,
nah
(nah-nah,
nah)
Nah,
nah,
nah
(nah-nah,
nah)
(Nah-nah,
nah)
(Nah-nah,
nah)
(Nah-nah,
nah-nah,
nah)
(Nah-nah,
nah-nah,
nah)
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Nur
du
weißt,
wie
weit
du
gehen
wirst
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Nur
du
hast
die
Narben
gesehen,
die
sich
nicht
zeigen
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Nur
du
weißt,
wie
weit
du
gehen
wirst
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Nur
du
hast
die
Narben
gesehen,
die
sich
nicht
zeigen
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Nur
du
weißt,
wie
weit
du
gehen
wirst
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Nur
du
hast
die
Narben
gesehen,
die
sich
nicht
zeigen
When
they
knock
you
down
Wenn
sie
dich
zu
Boden
werfen
You
gotta
get
back
up
Musst
du
wieder
aufstehen
You
gotta
put
on
those
gloves
Du
musst
diese
Handschuhe
anziehen
Yeah,
I
know
's
get
real
rough
Ja,
ich
weiß,
es
wird
sehr
hart
But
you're
the
one
that
never
gave
up
Aber
du
bist
diejenige,
die
niemals
aufgegeben
hat
You
never
gave
up
Du
hast
niemals
aufgegeben
You
never
gave
up
Du
hast
niemals
aufgegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Shaw, Zachary Feinberg, Michael Girardot, Edward Williams, George Gekas, Robert Ingraham, Andrew Campanelli, Paulet Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.