Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
how
to
back
down
Я
не
знаю,
как
отступать,
It's
not
in
my
DNA
Это
не
в
моих
ДНК.
It's
my
story
with
facts
now
Это
моя
история,
подкрепленная
фактами,
What's
good
for
you
it's
so
good
for
me
Что
хорошо
для
тебя,
так
хорошо
и
для
меня.
In
a
middle
of
a
breakdown
В
самый
разгар
срыва,
It's
so
hard
for
me
to
say
now
Мне
так
сложно
сейчас
сказать,
I
stay
strong
'cause
I'm
too
proud
Я
остаюсь
сильной,
потому
что
слишком
гордая.
This
is
the
truth,
not
a
fakeout
Это
правда,
а
не
обман.
Are
you
ready?
Ты
готова?
Are
you
ready?
Ты
готова?
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Только
ты
знаешь,
как
далеко
ты
зайдешь.
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Только
ты
видела
шрамы,
которые
не
видны.
When
they
knock
you
down
Когда
тебя
сбивают
с
ног,
You
gotta
get
back
up
Ты
должна
подняться.
You
gotta
put
on
those
gloves
Ты
должна
надеть
эти
перчатки.
Yeah,
I
know
's
get
real
rough
Да,
я
знаю,
бывает
очень
тяжело,
But
you're
the
one
that
never
gave
up
Но
ты
та,
кто
никогда
не
сдавалась.
You
never
gave
up
Ты
никогда
не
сдавалась.
You
never
gave
up
Ты
никогда
не
сдавалась.
But
the
day
I
woke
up
Но
в
тот
день,
когда
я
проснулась
With
that
feeling
again
С
этим
чувством
снова,
Yeah,
I
think
I
know
why
Да,
думаю,
я
знаю,
почему
I
still
struggle
with
the
skin
I'm
in
Я
все
еще
борюсь
с
тем,
кем
являюсь.
I
see
the
ripple
in
the
pond
Я
вижу
рябь
на
пруду,
I
watch
that
rock
sink
slow
Я
наблюдаю,
как
камень
медленно
тонет.
Yeah,
this
feeling
that
I'm
on
Да,
это
чувство,
что
я
A
little
high,
a
little
low
Немного
на
подъеме,
немного
внизу.
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду,
Don't
even
know
why,
I
just
gotta
fly
Даже
не
знаю
почему,
я
просто
должна
лететь.
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Только
ты
знаешь,
как
далеко
ты
зайдешь.
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Только
ты
видела
шрамы,
которые
не
видны.
When
they
knock
you
down
Когда
тебя
сбивают
с
ног,
You
gotta
get
back
up
Ты
должна
подняться.
You
gotta
put
on
those
gloves
Ты
должна
надеть
эти
перчатки.
Yeah,
I
know
's
get
real
rough
Да,
я
знаю,
бывает
очень
тяжело,
But
you're
the
one
that
never
gave
up
Но
ты
та,
кто
никогда
не
сдавалась.
You
never
gave
up
Ты
никогда
не
сдавалась.
You
never
gave
up
Ты
никогда
не
сдавалась.
Nah,
nah,
nah
(nah-nah,
nah)
На,
на,
на
(на-на,
на)
You
never
gave
up
Ты
никогда
не
сдавалась.
You
never
gave
up
Ты
никогда
не
сдавалась.
Nah,
nah,
nah
(nah-nah,
nah)
На,
на,
на
(на-на,
на)
(Nah-nah,
nah)
(На-на,
на)
(Nah-nah,
nah-nah,
nah)
(На-на,
на-на,
на)
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Только
ты
знаешь,
как
далеко
ты
зайдешь.
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Только
ты
видела
шрамы,
которые
не
видны.
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Только
ты
знаешь,
как
далеко
ты
зайдешь.
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Только
ты
видела
шрамы,
которые
не
видны.
Only
you
know
just
how
far
you'll
go
Только
ты
знаешь,
как
далеко
ты
зайдешь.
Only
you've
seen
the
scars
that
don't
show
Только
ты
видела
шрамы,
которые
не
видны.
When
they
knock
you
down
Когда
тебя
сбивают
с
ног,
You
gotta
get
back
up
Ты
должна
подняться.
You
gotta
put
on
those
gloves
Ты
должна
надеть
эти
перчатки.
Yeah,
I
know
's
get
real
rough
Да,
я
знаю,
бывает
очень
тяжело,
But
you're
the
one
that
never
gave
up
Но
ты
та,
кто
никогда
не
сдавалась.
You
never
gave
up
Ты
никогда
не
сдавалась.
You
never
gave
up
Ты
никогда
не
сдавалась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Shaw, Zachary Feinberg, Michael Girardot, Edward Williams, George Gekas, Robert Ingraham, Andrew Campanelli, Paulet Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.