Текст и перевод песни The Revivalists - Otherside of Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otherside of Paradise
По ту сторону рая
If
my
senses
fail
Если
чувства
подведут
меня,
Meet
me
on
the
otherside
of
paradise
Встреть
меня
по
ту
сторону
рая,
Free
from
complications
Свободными
от
сложностей
Of
our
sense
of
time
Нашего
чувства
времени.
Fill
my
windless
sail
Наполни
мой
безветренный
парус
With
broken
echoes
of
a
never-ending
life
Обрывками
эха
бесконечной
жизни.
Whispered
conversation
Шепот
разговора,
Twisted
faces
in
the
clouds
Искаженные
лица
в
облаках.
I′ve
been
hot
winged
and
hoodwinked
Меня
обманывали
и
морочили
голову,
And
dead
on
my
feet
И
я
валился
с
ног
от
усталости.
The
sound
and
the
fury
remain
over
me
Звук
и
ярость
всё
ещё
надо
мной,
And
all
of
the
footprints
that
fall
in
a
line
И
все
следы,
что
идут
в
одну
линию,
Were
our
common
ancestors
Принадлежали
нашим
общим
предкам,
Wandering
hills
in
the
night
Блуждавшим
по
холмам
в
ночи.
If
my
senses
fail
Если
чувства
подведут
меня,
Meet
me
on
the
otherside
of
paradise
Встреть
меня
по
ту
сторону
рая,
Free
from
complication
Свободными
от
сложностей
Of
our
sense
of
time
Нашего
чувства
времени.
Fill
my
windless
sail
Наполни
мой
безветренный
парус
With
broken
echoes
of
a
never-ending
life
Обрывками
эха
бесконечной
жизни.
Whispered
conversation
Шепот
разговора,
Twisted
faces
in
the
clouds
Искаженные
лица
в
облаках.
Let
unanswered
question
marks
fall
where
they
will
Пусть
неотвеченные
вопросы
падают,
куда
им
угодно,
The
thoughts
that
imprison
me
walk
with
me
still
Мысли,
что
держат
меня
в
плену,
всё
ещё
идут
со
мной.
And
seconds
that
fly
by
like
days
of
my
life
И
секунды,
что
пролетают,
как
дни
моей
жизни,
Were
hours
spent
wasted
on
chasing
the
words
of
the
wise
Были
часами,
потраченными
впустую
на
погоню
за
словами
мудрецов.
If
my
senses
fail
Если
чувства
подведут
меня,
Meet
me
on
the
otherside
of
paradise
Встреть
меня
по
ту
сторону
рая,
Free
from
complication
Свободными
от
сложностей
Of
our
sense
of
time
Нашего
чувства
времени.
Fill
my
windless
sail
Наполни
мой
безветренный
парус
With
broken
echoes
of
a
never-ending
life
Обрывками
эха
бесконечной
жизни.
Whispered
conversation
Шепот
разговора,
Twisted
faces
in
the
clouds
Искаженные
лица
в
облаках.
Meet
me
on
the
otherside
Встреть
меня
по
ту
сторону.
Meet
me
on
the
otherside
Встреть
меня
по
ту
сторону.
Meet
me
on
the
otherside
Встреть
меня
по
ту
сторону.
Meet
me
on
the
otherside
Встреть
меня
по
ту
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David William Shaw, Ed Williams, Michael Girardot, Zachary Feinberg, Robert Ingraham, Andrew Stephen Campanelli, George M. Gekas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.