Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Drifting Away
Du treibst davon
All
your
life,
you've
lived
a
sinner
Dein
ganzes
Leben
war
voll
Sünde
The
bright
way
you've
never
trod
Den
hellen
Pfad
hast
du
nie
betreten
You're
drifting
away,
you're
drifting
away
Du
treibst
davon,
du
treibst
davon
When
you
come
to
cross
the
river
Wenn
du
ans
Ufer
des
Flusses
kommst
And
you
haven't
met
with
God
Und
Gott
nicht
begegnet
bist
You're
drifting
away,
you're
drifting
away
Du
treibst
davon,
du
treibst
davon
You're
drifting
away,
you're
drifting
away
Du
treibst
davon,
du
treibst
davon
On
down
the
dark
river
I'm
sorry
to
say
Den
dunklen
Fluss
hinab,
leider
muss
ich’s
sagen
You're
drifting
away,
you're
drifting
away
Du
treibst
davon,
du
treibst
davon
Don't
wait
too
long
to
let
Jesus
hear
you
pray
Warte
nicht
zu
lang,
lass
Jesus
dein
Gebet
hören
You
won't
give
up
your
earthly
treasures
Du
gibst
nicht
auf
deine
irdischen
Schätze
To
enter
the
promised
land
Um
ins
gelobte
Land
einzutreten
You're
drifting
away,
you're
drifting
away
Du
treibst
davon,
du
treibst
davon
You
can
hear
Jesus
callin'
Du
hörst
Jesus
rufen
And
you
won't
accept
His
hand
Doch
nimmst
seine
Hand
nicht
an
You're
drifting
away,
you're
drifting
away
Du
treibst
davon,
du
treibst
davon
When
you
come
to
the
river
Wenn
du
zum
Fluss
kommst
Jesus
don't
give
thee
command
Gibt
Jesus
dir
nicht
den
Befehl
You're
drifting
away,
you're
drifting
away
Du
treibst
davon,
du
treibst
davon
And
the
dark
rollin'
river
Und
der
dunkle,
rollende
Fluss
Takes
you
to
the
sinkin'
sand
Trägt
dich
in
den
Treibsand
You're
drifting
away
you're
drifting
away
Du
treibst
davon,
du
treibst
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.