Out in the Past - June Kuramotoперевод на немецкий




Out in the Past
Vergangenheit
This little town hasn't changed so much, not since the time of night
Diese kleine Stadt hat sich nicht so sehr verändert, seit der Zeit der Nacht
When we would lie out and talk like we couldn't be touched
Als wir draußen lagen und redeten, als ob wir unberührbar wären
Then you'd go away when the morning was light
Dann gingst du weg, wenn der Morgen graute
But sure enough well we had to grow up
Aber sicher genug, wir mussten erwachsen werden
And there's nothing like a full time job to put out your fire
Und es gibt nichts wie einen Vollzeitjob, um dein Feuer zu löschen
We were young and wasn't in love but maybe we were happy
Wir waren jung und nicht verliebt, aber vielleicht waren wir glücklich
Getting carried away
Uns davontragen lassen
Now that seems so long ago, out the door and down the road
Jetzt scheint es so lange her, hinaus durch die Tür und die Straße hinunter
I'm sometimes sick when I'm alone of the times we had and now we don't
Manchmal wird mir schlecht, wenn ich allein bin, wegen der Zeiten, die wir hatten und die wir jetzt nicht mehr haben
But out in the past we were running around that
Aber in der Vergangenheit sind wir so herumgerannt
Sometimes so fast with your foot on the ground
Manchmal so schnell, mit dem Fuß auf dem Boden
It was so hard to stand you never could tell
Es war so schwer zu stehen, man konnte nie sagen
That all I saw was you
Dass ich nur dich sah
And every place that we talk about don't seem so far away
Und jeder Ort, über den wir reden, scheint nicht so weit entfernt
When you rely on yourself and the one you're around
Wenn du dich auf dich selbst und die Person verlässt, die dich umgibt
And always believe everything that they say
Und immer alles glaubst, was sie sagen
But little talk isn't always enough and just cause you're
Aber wenig Gespräch ist nicht immer genug und nur weil du
Still here now doesn't mean you're a liar
Immer noch hier bist, heißt das nicht, dass du ein Lügner bist
We were young and that was enough
Wir waren jung und das reichte aus
And life has a habit of getting in the way
Und das Leben hat die Angewohnheit, sich in den Weg zu stellen





Авторы: Luke Crowther, Joel Stoker, Robert Pyne, Grant Marsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.