June Kuramoto - Under and Over - перевод текста песни на немецкий

Under and Over - The Riflesперевод на немецкий




Under and Over
Unter und Über
Man digging for money
Ein Mann gräbt nach Geld
Man digging for greed
Ein Mann gräbt nach Gier
Man digging for wars he's gonna make us bleed
Ein Mann gräbt nach Kriegen, die er uns bluten lassen wird
Man digging the fields he's gonna build more roads
Ein Mann gräbt die Felder, auf denen er mehr Straßen bauen wird
Man making prisons out of all our homes
Ein Mann macht Gefängnisse aus all unseren Häusern
There's a banging in my head that I just don't need
Da ist ein Pochen in meinem Kopf, das ich einfach nicht brauche
There's a sign on my back yeah but I can't read
Da ist ein Schild auf meinem Rücken, ja, aber ich kann es nicht lesen
Man got me choking like a dog on a lead
Ein Mann erstickt mich wie einen Hund an der Leine
Man got me reaching for things I can't reach
Ein Mann lässt mich nach Dingen greifen, die ich nicht erreichen kann
Now you lead me to
Jetzt führst du mich zu
Water keeps on rolling under and over around
Wasser fließt immer weiter unter und über uns herum
We keep on trying
Wir versuchen immer weiter
Any which way that we can to make a living
Auf jede erdenkliche Weise, um unseren Lebensunterhalt zu verdienen
Now you see so easy babe cause life's an open road
Jetzt siehst du es so leicht, Liebling, denn das Leben ist eine offene Straße
Man digging for money
Ein Mann gräbt nach Geld
Man dig black gold
Ein Mann gräbt nach schwarzem Gold
Man looking for answers to a problem solved
Ein Mann sucht nach Antworten auf ein gelöstes Problem
Man digging the earth he's gonna make us bleed
Ein Mann gräbt die Erde, er wird uns bluten lassen
Man always wants more than he needs
Ein Mann will immer mehr, als er braucht
There's a banging in my head and I just can't breathe
Da ist ein Pochen in meinem Kopf und ich kann einfach nicht atmen
There's a sign on my back but I still can't read
Da ist ein Schild auf meinem Rücken, aber ich kann es immer noch nicht lesen
Man got me choking like a dog on a lead
Ein Mann erstickt mich wie einen Hund an der Leine
Man got me reaching for things I can't reach
Ein Mann lässt mich nach Dingen greifen, die ich nicht erreichen kann
Now you lead me to
Jetzt führst du mich zu
Water keeps on rolling under and over around
Wasser fließt immer weiter unter und über uns herum
We keep on trying
Wir versuchen immer weiter
Any which way that we can to make a living
Auf jede erdenkliche Weise, um unseren Lebensunterhalt zu verdienen
Now you see so easy babe cause life's an open road
Jetzt siehst du es so leicht, Liebling, denn das Leben ist eine offene Straße
In to the flood, to the flood, to the flood
In die Flut, in die Flut, in die Flut
Water keeps on rolling under and over around
Wasser fließt immer weiter unter und über uns herum
We keep on trying
Wir versuchen immer weiter
Any which way that we can to make a living
Auf jede erdenkliche Weise, um unseren Lebensunterhalt zu verdienen
Now you see so easy babe cause life's an open road
Jetzt siehst du es so leicht, Liebling, denn das Leben ist eine offene Straße
Water keeps on rolling under and over around
Wasser fließt immer weiter unter und über uns herum
We keep on trying
Wir versuchen immer weiter
Any which way that we can to make a living
Auf jede erdenkliche Weise, um unseren Lebensunterhalt zu verdienen
Now you see so easy babe cause life's an open road
Jetzt siehst du es so leicht, Liebling, denn das Leben ist eine offene Straße





Авторы: Luke Crowther, Joel Stoker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.