Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancholy Music Man
Меланхоличный музыкант
Hear
the
music
playing,
what
makes
it
sound
that
way
Слышишь,
музыка
играет,
что
создает
это
звучание?
Look
who′s
now
appearing
and
sharing
his
feelings
in?
sad
café
Смотри,
кто
появился
и
делится
своими
чувствами
в
этом
грустном
кафе.
Though
he
won't
find
fortune
or
fame,
he′s
not
that
kind
Хотя
он
не
найдет
богатства
или
славы,
он
не
из
таких.
To
hear
this,
all
the
same
Чтобы
услышать
это,
все
равно...
He's
the
melancholy
music
man,
but
he
don't
mind
Он
меланхоличный
музыкант,
но
его
это
не
волнует.
I
can
hardly
hear
him,
the
laughter
fills
the
air
Я
едва
слышу
его,
смех
наполняет
воздух.
They
didn′t
come
to
see
him,
they′ll
never
cheer
him
Они
пришли
не
ради
него,
они
никогда
не
поддержат
его.
Don't
even
know
his
name.
Даже
не
знают
его
имени.
But
I
don′t
care
he's
playing
for
me,
and
he′ll
play
my
favorite
melody
Но
мне
все
равно,
он
играет
для
меня,
милая,
и
он
сыграет
мою
любимую
мелодию.
He's
the
melancholy
music
man,
but
he
don′t
mind
Он
меланхоличный
музыкант,
но
его
это
не
волнует.
Just
take
you
time,
keep
on
playing
Просто
не
торопись,
продолжай
играть.
And
back
to
the
way
И
вернись
к
тому
моменту...
Just
for
me,
(just
for
me)
won't
you
please
(won't
you
please)
Только
для
меня,
(только
для
меня)
не
мог
бы
ты
(не
мог
бы
ты)
Won′t
you
please
(won′t
you
please)
play
for
me
(play
for
me)
Не
мог
бы
ты
(не
мог
бы
ты)
сыграть
для
меня
(сыграть
для
меня)
Melancholy
music
man
Меланхоличный
музыкант
Melancholy
music
man
Меланхоличный
музыкант
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. GORDON, G. BONNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.