The Rising - Redemption - перевод текста песни на русский

Redemption - The Risingперевод на русский




Redemption
Искупление
Que naisse la honte
Пусть родится стыд
Pour le bonheure d'une nation.
Ради счастья нации.
Que naisse la honte.
Пусть родится стыд.
Pour la désolation.
Ради опустошения.
Pris sous les bombes dans ce duel sans raison,
Пойманный под бомбами в этой бессмысленной дуэли,
Quelques secondes s'écoulent.
Считаные секунды текут.
Aucun regrets, aucun remorts.NON! Seul un dernier effort.
Никаких сожалений, никаких угрызений совести. НЕТ! Только последнее усилие.
Sur mes lèvres un sourir s'invite.
На моих губах появляется улыбка.
Dans mes veines mon sang bout et s'excite.
В моих жилах кровь кипит и бурлит.
Le temps se fige0
Время замирает
Et ses yeux s'éteignent.
И её глаза гаснут.
Scellés à jamais;
Навеки запечатанные;
Le temps marque une pause.
Время делает паузу.
Et tous mes sens s'obscurcissent.
И все мои чувства меркнут.
L'histoire d'une vie, l'histoire d'un homme face à la mort.
История жизни, история человека перед лицом смерти.
Innocent; pour la paix de son âme j'implore.
Невинный; за упокой его души я молю.
Au nom de la vie, au nom de ses morts.
Во имя жизни, во имя его погибших.
Mettez les femmes et les enfants en exil.
Отправьте женщин и детей в изгнание.
Je suis mort.
Я мёртв.
Ici-bas, les anges ont plusieurs visages
Здесь, на земле, у ангелов много лиц
Comment distingués le bien du mal?
Как отличить добро от зла?
Et ses yeux s'éteignent, scellés à jamais;
И её глаза гаснут, навеки запечатанные;
Le temps marque une pause.
Время делает паузу.
Et tous mes ens s'obscurcissent.
И все мои чувства меркнут.
L'histoire d'une vie, l'histoire d'un homme face à la morts.
История жизни, история человека перед лицом смерти.
Innocent; Pour la paix de son âme j'implore
Невинный; За упокой его души я молю
Au nomde la vie, au nom de ses morts.
Во имя жизни, во имя его погибших.
Mettez les femmes et les enfants en exil.
Отправьте женщин и детей в изгнание.
Hors de ce monde.
Из этого мира.
Mort.
Мёртв.
Délivré de tous mes remorts, mon esprit contrôle mon sort.
Освобожденный от всех моих угрызений совести, мой дух контролирует мою судьбу.
Liberé de tous mes remords. Délivré.
Освобожденный от всех моих угрызений совести. Свободен.





Авторы: Bob Marley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.