Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Patrol
Nachtpatrouille
See
him
huddled
in
the
shadows
Sieh
ihn
geduckt
im
Schatten
Sleepin'
on
his
cardboard
bed
Schlafend
auf
seinem
Pappkarton-Bett
Usin'
rags
for
a
pillow
Lumpen
als
Kissen
nutzend
Where
he
lays
his
unwashed
head
Wo
er
seinen
ungewaschenen
Kopf
hinlegt
His
blankets
old
newspapers
Seine
Decken
sind
alte
Zeitungen
They're
not
much
good
against
the
snow
Sie
nützen
nicht
viel
gegen
den
Schnee
You
see
so
many
out
there
like
him
Man
sieht
so
viele
da
draußen
wie
ihn
When
you
walk
the
night
patrol
Wenn
man
auf
Nachtpatrouille
geht
When
you
walk
the
night
patrol
Wenn
man
auf
Nachtpatrouille
geht
Oh,
you
wonder
where
he
came
from
Oh,
man
fragt
sich,
woher
er
kam
Where
he's
gonna
go
Wohin
er
gehen
wird
Was
it
a
woman
or
a
bottle
War
es
eine
Frau
oder
eine
Flasche
That's
brought
him
down
so
low?
Die
ihn
so
tief
gebracht
hat?
What's
happened
to
his
family?
Was
ist
mit
seiner
Familie
passiert?
Do
they
know
he's
out
here
in
the
cold?
Wissen
sie,
dass
er
hier
draußen
in
der
Kälte
ist?
He's
just
a
nameless
soldier
Er
ist
nur
ein
namenloser
Soldat
Marchin'
on
the
night
patrol
Marschierend
auf
der
Nachtpatrouille
Marchin'
on
the
night
patrol
Marschierend
auf
der
Nachtpatrouille
Like
that
girl
there
on
the
corner
Wie
das
Mädchen
dort
an
der
Ecke
She
can't
be
more
than
seventeen
Sie
kann
nicht
älter
als
siebzehn
sein
She's
run
away
from
somewhere
Sie
ist
von
irgendwo
weggelaufen
Takin'
nothin'
but
her
dreams
Nichts
mitgenommen
als
ihre
Träume
Now
those
dreams
are
lying
shattered
Jetzt
liegen
diese
Träume
zerschmettert
As
the
street
exacts
its
toll
Während
die
Straße
ihren
Tribut
fordert
And
she's
just
another
victim
Und
sie
ist
nur
ein
weiteres
Opfer
Lost
out
on
the
night
patrol
Verloren
auf
der
Nachtpatrouille
Oh,
you
can
ask
me
why
I'm
out
here
Oh,
du
kannst
mich
fragen,
warum
ich
hier
draußen
bin
Where
do
I
fit
into
the
scene
Wo
ich
in
diese
Szene
passe
Now
I'm
drawing
unemployment
Jetzt
beziehe
ich
Arbeitslosengeld
Got
replaced
by
a
machine
Wurde
durch
eine
Maschine
ersetzt
And
I'm
tortured
by
my
bad
habits
Und
ich
werde
von
meinen
schlechten
Angewohnheiten
gequält
Sometimes
I
lose
the
struggle
to
control
Manchmal
verliere
ich
den
Kampf
um
Kontrolle
And
the
street
has
its
attractions
Und
die
Straße
hat
ihre
Reize
When
you
walk
the
night
patrol
Wenn
man
auf
Nachtpatrouille
geht
When
you
walk
the
night
patrol
Wenn
man
auf
Nachtpatrouille
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.