The Robert Cray Band - Night Patrol - перевод текста песни на немецкий

Night Patrol - The Robert Cray Bandперевод на немецкий




Night Patrol
Nachtpatrouille
See him huddled in the shadows
Sieh ihn geduckt im Schatten
Sleepin' on his cardboard bed
Schlafend auf seinem Pappkarton-Bett
Usin' rags for a pillow
Lumpen als Kissen nutzend
Where he lays his unwashed head
Wo er seinen ungewaschenen Kopf hinlegt
His blankets old newspapers
Seine Decken sind alte Zeitungen
They're not much good against the snow
Sie nützen nicht viel gegen den Schnee
You see so many out there like him
Man sieht so viele da draußen wie ihn
When you walk the night patrol
Wenn man auf Nachtpatrouille geht
When you walk the night patrol
Wenn man auf Nachtpatrouille geht
Oh, you wonder where he came from
Oh, man fragt sich, woher er kam
Where he's gonna go
Wohin er gehen wird
Was it a woman or a bottle
War es eine Frau oder eine Flasche
That's brought him down so low?
Die ihn so tief gebracht hat?
What's happened to his family?
Was ist mit seiner Familie passiert?
Do they know he's out here in the cold?
Wissen sie, dass er hier draußen in der Kälte ist?
He's just a nameless soldier
Er ist nur ein namenloser Soldat
Marchin' on the night patrol
Marschierend auf der Nachtpatrouille
Marchin' on the night patrol
Marschierend auf der Nachtpatrouille
Like that girl there on the corner
Wie das Mädchen dort an der Ecke
She can't be more than seventeen
Sie kann nicht älter als siebzehn sein
She's run away from somewhere
Sie ist von irgendwo weggelaufen
Takin' nothin' but her dreams
Nichts mitgenommen als ihre Träume
Now those dreams are lying shattered
Jetzt liegen diese Träume zerschmettert
As the street exacts its toll
Während die Straße ihren Tribut fordert
And she's just another victim
Und sie ist nur ein weiteres Opfer
Lost out on the night patrol
Verloren auf der Nachtpatrouille
Oh, you can ask me why I'm out here
Oh, du kannst mich fragen, warum ich hier draußen bin
Where do I fit into the scene
Wo ich in diese Szene passe
Now I'm drawing unemployment
Jetzt beziehe ich Arbeitslosengeld
Got replaced by a machine
Wurde durch eine Maschine ersetzt
And I'm tortured by my bad habits
Und ich werde von meinen schlechten Angewohnheiten gequält
Sometimes I lose the struggle to control
Manchmal verliere ich den Kampf um Kontrolle
And the street has its attractions
Und die Straße hat ihre Reize
When you walk the night patrol
Wenn man auf Nachtpatrouille geht
When you walk the night patrol
Wenn man auf Nachtpatrouille geht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.