The Robert Cray Band - Night Patrol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Robert Cray Band - Night Patrol




See him huddled in the shadows
Видишь, как он прячется в тени?
Sleepin' on his cardboard bed
Спит на своей картонной кровати.
Usin' rags for a pillow
Использую тряпки вместо подушки.
Where he lays his unwashed head
Где он кладет свою немытую голову
His blankets old newspapers
Его одеяла старые газеты
They're not much good against the snow
Они не так уж хороши против снега.
You see so many out there like him
Ты видишь так много таких, как он.
When you walk the night patrol
Когда ты идешь ночным патрулем
When you walk the night patrol
Когда ты идешь ночным патрулем
Oh, you wonder where he came from
О, вы удивляетесь, откуда он взялся
Where he's gonna go
Куда он собирается идти?
Was it a woman or a bottle
Это была женщина или бутылка
That's brought him down so low?
Что привело его так низко?
What's happened to his family?
Что случилось с его семьей?
Do they know he's out here in the cold?
Знают ли они, что он здесь, на холоде?
He's just a nameless soldier
Он просто безымянный солдат.
Marchin' on the night patrol
Марширую в Ночном дозоре.
Marchin' on the night patrol
Марширую в Ночном дозоре.
Like that girl there on the corner
Как та девушка на углу.
She can't be more than seventeen
Ей не больше семнадцати.
She's run away from somewhere
Она сбежала откуда-то.
Takin' nothin' but her dreams
Забираю только ее мечты.
Now those dreams are lying shattered
Теперь эти мечты разбиты вдребезги.
As the street exacts its toll
Когда улица берет свое.
And she's just another victim
И она всего лишь очередная жертва.
Lost out on the night patrol
Потерялся в Ночном патруле.
Oh, you can ask me why I'm out here
О, ты можешь спросить меня, почему я здесь.
Where do I fit into the scene
Как я вписываюсь в эту сцену
Now I'm drawing unemployment
Теперь я рисую безработицу.
Got replaced by a machine
Меня заменила машина.
And I'm tortured by my bad habits
И меня мучают мои дурные привычки.
Sometimes I lose the struggle to control
Иногда я теряю контроль над собой.
And the street has its attractions
И у улицы есть свои прелести.
When you walk the night patrol
Когда ты идешь ночным патрулем
When you walk the night patrol
Когда ты идешь ночным патрулем






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.