The Robert Cray Band - Pardon - перевод текста песни на немецкий

Pardon - The Robert Cray Bandперевод на немецкий




Pardon
Begnadigung
I hear him when he weeps and moans
Ich höre ihn, wenn er weint und stöhnt
I've even seen him shed tears
Ich habe ihn sogar Tränen vergießen sehen
For after taking those wedding vows
Denn nachdem er das Eheversprechen gab
That didn't last many years
Das nicht viele Jahre hielt
I've seen him walk the streets alone
Ich habe ihn allein durch die Straßen gehen sehen
In the wind and rain cold and weak
Im Wind und Regen, frierend und schwach
Help the poor man save his heart
Hilf dem armen Mann, sein Herz zu retten
Take him in, make him neat
Nimm ihn auf, bring ihn in Ordnung
And grant him a pardon
Und gewähre ihm eine Begnadigung
Grant him a pardon from love
Gewähre ihm eine Begnadigung von der Liebe
The people talk when he passes by
Die Leute reden, wenn er vorbeigeht
And they don't seem to care
Und es scheint sie nicht zu kümmern
The pain he hides down in his soul
Der Schmerz, den er tief in seiner Seele verbirgt
That they don't want to share
Den sie nicht teilen wollen
If he could turn this world around
Wenn er diese Welt umdrehen könnte
He could be like you and me
Könnte er sein wie du und ich
Help him break these chains of love
Hilf ihm, diese Ketten der Liebe zu sprengen
Help the man go free
Hilf dem Mann, frei zu werden
And grant him a pardon
Und gewähre ihm eine Begnadigung
Grant him a pardon
Gewähre ihm eine Begnadigung
Grant him a pardon from love
Gewähre ihm eine Begnadigung von der Liebe
(Guitar solo)
(Gitarrensolo)
And grant him a pardon
Und gewähre ihm eine Begnadigung
Grant him a pardon from love
Gewähre ihm eine Begnadigung von der Liebe
He's guilty of nothing that I can think of, oh no
Er ist an nichts schuld, was mir einfällt, oh nein
So let's not convict him
Also lasst uns ihn nicht verurteilen
He just happens to be a prisoner of love
Er ist zufällig nur ein Gefangener der Liebe
So if you're out on that lonely street
Also, wenn du auf dieser einsamen Straße unterwegs bist
And by chance pass him by
Und zufällig an ihm vorbeigehst
Don't rush to judgement or put him down
Urteile nicht vorschnell oder mach ihn nieder
Cause you could be that guy
Denn du könntest an seiner Stelle sein
Someone could take your heart to school one day
Jemand könnte dein Herz eines Tages eine Lektion erteilen
And that would surely change your plans
Und das würde sicher deine Pläne ändern
And all the things you think you know
Und all die Dinge, von denen du glaubst, sie zu wissen
Now you understand
Jetzt verstehst du
And grant him a pardon
Und gewähre ihm eine Begnadigung
Grant him a pardon
Gewähre ihm eine Begnadigung
Grant him a pardon from love
Gewähre ihm eine Begnadigung von der Liebe
All you got to do is
Alles, was du tun musst, ist
Grant him a pardon
Gewähre ihm eine Begnadigung
Grant him a pardon
Gewähre ihm eine Begnadigung
Grant him a pardon from love
Gewähre ihm eine Begnadigung von der Liebe
Grant him a pardon, baby
Gewähre ihm eine Begnadigung, Baby
Grant him a pardon from love
Gewähre ihm eine Begnadigung von der Liebe
Just grant him a pardon
Gewähre ihm einfach eine Begnadigung
From love
Von der Liebe
Won't ya
Willst du nicht?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.