Текст и перевод песни The Robins - Riot In Cell Block No.9
On
July
the
second,
1953
Второго
июля
1953
года.
I
was
servin'
time
for
armed
robbery
Я
отбывал
срок
за
вооруженное
ограбление.
At
four
o'clock
in
the
mornin',
I
was
sleepin'
in
my
cell
В
четыре
часа
утра
я
спал
в
своей
камере.
I
heard
the
whistle
blow
then
I
heard
somebody
yell
Я
услышал
свист,
затем
чей-то
крик.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
Up
in
cell
block
number
9
Наверху
в
тюремном
блоке
номер
9
The
trouble
started
in
cell
block
number
4
Неприятности
начались
в
тюремном
блоке
№ 4.
And
spread
like
fire
across
the
prison
floor
И
распространился,
как
огонь,
по
тюремному
полу.
I
said,
"Okay
boys,
get
ready
to
run
Я
сказал:
"О'Кей,
парни,
приготовьтесь
бежать
Here
come
the
warden
with
a
tommy
gun"
А
вот
и
надзиратель
с
автоматом"Томми".
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
Up
in
cell
block
number
9
Наверху
в
тюремном
блоке
номер
9
The
warden
said
come
out
with
your
hands
up
in
the
air
Надзиратель
сказал
Выходите
с
поднятыми
руками
If
you
don't
stop
this
riot,
you
all
gonna
get
the
chair
Если
вы
не
прекратите
этот
бунт,
вы
все
получите
стул.
Scar-face
Jones
said,
"It's
too
late
to
quit"
Джонс
со
шрамом
на
лице
сказал:
"слишком
поздно
уходить".
Pass
the
dynamite
'cause
the
fuse
is
lit
Передай
динамит,
потому
что
фитиль
подожжен.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
Up
in
cell
block
number
9
Наверху
в
тюремном
блоке
номер
9
In
the
forty-seventh
hour
the
tear
gas
got
our
men
На
сорок
седьмом
часу
слезоточивый
газ
добрался
до
наших
людей.
We're
all
back
in
our
cells
but
every
now
and
then
Мы
все
вернулись
в
свои
камеры,
но
время
от
времени
...
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
goin'
on
Там
идет
бунт.
Up
in
cell
block
number
9
Наверху
в
тюремном
блоке
номер
9
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.