The Robo - Cumartesi - перевод текста песни на английский

Cumartesi - The Roboперевод на английский




Cumartesi
Saturday
Bi akşam üstü
One evening
Ne güzel güldün
You smiled so beautifully
Karanlık bi geceyken
On a dark night
Güneş göründü
The sun showed up
Güzelliğinden
From your beauty
Döküntü üstüm
I am in ruins
Basılmamış yol kar beyaz
Untrodden path, snowy white
Biraz hüzünlü
A bit sad
Elini verdin elime
You put your hand in mine
Kolumu kaptı yüreğim
My arm seized my heart
Acımaz oldu acıtan acı söz
Painful words no longer hurt
Ama bak alaca bulaca renkle doldu her bi
But look, crimson colour fills every
Rengin
Hue of yours
Tam bi engin
Truly boundless
Denizin tam kenarı
The very edge of the ocean
Seninle zengin
With you, I am rich
Evimin manzarası
My home's view
Kim ki derdim
Whom do I confide in
Tenimi koklayanım
Who smells my skin
Gerimi kollayanım
Who protects my back
Geceki zorba yanım
My nocturnal tormentor
Halden anlayanım
Who understands me
Hem oyun arkadaşım
My playmate
Hep oyun oynayalım
Let's always play
(Son ki üç dört)
(The last three or four)
Hadi yine gece olsun
Come, let the night come again
İçim içinle buluşsun
Let my soul meet yours
Terim tenine bulaşsın
Let my sweat mingle with your skin
Bütün ışıklar kapansın
Let all the lights go out
Gün içinde hiç yorulmam
I never get tired during the day
Tam içimdesin de ondan
Because you are in my heart
Onüç litre su da içsem
Even if I drink thirteen litres of water
Durdurmaz yangın var
It won't stop the fire
Sapsarı sarı
Pale yellow
Soluk soluk
Breathless
Sevişmeden
Without making love
Durulmaz ki
It cannot settle
Tutuşmuşum
I am burning
Ki suçlusun
And you are to blame
Tutuşturan
You who ignited
Devraldığı
Who took over
Bu enkazdan
From this ruin
Anıt simge oluşturan
Creating a monumental landmark
Duman tüten akarsular var
There are smoke-filled rivers
Her bi yandalar ve istiladalar
They are everywhere and they invade
Onu görünce kalbim double atar
Every time I see it, my heart beats double
Nerede kaldı panik atak
What happened to panic attacks?
Napmışım ki yaşayarak?
What have I done by living?
Ay azalınca ya da kaçınca
When the moon wanes or disappears
Günüme geceme sen doğ
Rise in my day and night





Авторы: The Robo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.