Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çek
içini
içine
Zieh
dich
in
dich
zurück
Al
sigaradan
duman
Nimm
einen
Zug
von
der
Zigarette
Olanlar
oldu
Was
geschehen
ist,
ist
geschehen
İnanmasan
yukarı
o
bile
yok
Auch
wenn
du
nicht
daran
glaubst,
selbst
das
da
oben
gibt
es
nicht
Sal
normal
olanı
Lass
das
Normale
los
Anla
emin
olamamaktan
emin
olama
Versteh,
dass
du
dir
nicht
sicher
sein
kannst,
dir
nicht
sicher
zu
sein
Şimdi
dersin
noluyo
Jetzt
fragst
du
dich,
was
los
ist
Şimdi
dersin
noluyo
Jetzt
fragst
du
dich,
was
los
ist
Bi
gülme
geldi
gitmiyo
Ein
Lachen
kam
über
mich,
das
nicht
weggeht
Kupkuru
tut
ki
karnım
hiçbi
şeyle
doymuyo
Halte
es
knochentrocken,
mein
Magen
wird
durch
nichts
gesättigt
Bazen
asla
düşünmüyo
Manchmal
denkt
man
gar
nicht
nach
Bazen
asla
geçmiyo
Manchmal
geht
es
nie
vorbei
Koltuğumda
yerin
vardı
anlatınca
dolmuyo
Du
hattest
einen
Platz
auf
meinem
Sofa,
wenn
ich
davon
erzähle,
füllt
er
sich
nicht
Dolmuyo
dolmayan
zamanlar
anlıyomuş
gibi
Er
füllt
sich
nicht,
als
ob
die
leeren
Zeiten
verstehen
würden
Soluş
gibi
yakıştım
hep
yokuşlara
Wie
das
Verwelken
passte
ich
immer
zu
den
Steigungen
Gün
gelir
sade
sen
bilirsin
burda
noluyo
benimle
Eines
Tages
wirst
nur
du
wissen,
was
hier
mit
mir
los
ist
Ben
kalınca
bir
başıma
yer
yerinden
oynuyo
Wenn
ich
allein
bleibe,
gerät
alles
aus
den
Fugen
En
çok
savaştığım
Diejenige,
mit
der
ich
am
meisten
gekämpft
habe
En
çok
barıştığım
Diejenige,
mit
der
ich
mich
am
meisten
versöhnt
habe
Evindeki
panjur
sarı
Der
Rollladen
an
deinem
Haus
ist
gelb
Sisli
puslu
hep
kapalı
Nebelig,
dunstig,
immer
geschlossen
Çek
kahverengi
perdeni
Zieh
deinen
braunen
Vorhang
zu
Ört
içerden
kendini
Schließ
dich
von
innen
ein
Ört
ki
dört
gözle
hiç
seni
düşünmiyim
Schließ
dich
ein,
damit
ich
nicht
sehnsüchtig
an
dich
denke
Gözlüğüm
uzağı
değil
Meine
Brille
ist
nicht
für
die
Ferne
Geçmişi
gösterir
Sie
zeigt
die
Vergangenheit
Dudağımda
kaldı
o
tadın
Dein
Geschmack
ist
auf
meinen
Lippen
geblieben
Gerisi
önemli
değil
Der
Rest
ist
nicht
wichtig
İçmeyle
olmaz
Trinken
allein
hilft
nicht
Koltuğum
dolmaz
Mein
Sofa
füllt
sich
nicht
Ya
da
sen
yapsan
Oder
wenn
du
es
tätest
Muhabbet
dolsam
orda
koltuğunda
Wenn
ich
dort
auf
deinem
Sofa
in
Gespräche
versinken
könnte
Hep
mi
aynı
cengim
Ist
mein
Kampf
immer
derselbe?
Hep
de
var
bi
derdim
Und
immer
habe
ich
ein
Problem
Hep
bayağı
yük
çektim
Ich
habe
immer
eine
schwere
Last
getragen
Sen
de
kötü
günü
anlamazsan
kalmaz
anlam
Wenn
auch
du
den
schlechten
Tag
nicht
verstehst,
bleibt
kein
Sinn
Anlaşılmaz
günler
Unverständliche
Tage
Kulağımda
sesin
Deine
Stimme
in
meinem
Ohr
Tam
içimdesin
Du
bist
tief
in
mir
drin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Robo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.