The Roc Project - Deja Vu (Ray Roc radio edit) - перевод текста песни на немецкий

Deja Vu (Ray Roc radio edit) - The Roc Projectперевод на немецкий




Deja Vu (Ray Roc radio edit)
Deja Vu (Ray Roc Radio Edit)
It's just deja vu...
Es ist nur ein Déjà-vu...
I don't wanna believe in your.
Ich will nicht an dein... glauben.
Too hard to believe in your...
Zu schwer, an dein... zu glauben.
I don't wanna believe in your love...
Ich will nicht an deine Liebe glauben...
It's just deja vu...
Es ist nur ein Déjà-vu...
Maybe your memory can be all in me
Vielleicht kann deine Erinnerung ganz in mir sein
Its good enough for you but it's not for me
Für dich mag es gut genug sein, aber für mich nicht
Is this a case of "deja vu"?
Ist das ein Fall von "Déjà-vu"?
Cause it's probably too good to be true
Denn es ist wahrscheinlich zu schön, um wahr zu sein
After all the things you put me through
Nach all den Dingen, die du mir angetan hast
I would not fall back on you
Würde ich nicht auf dich zurückfallen
(Pre-Chorus:)
(Pre-Chorus:)
It's hard to believe that someone
Es ist schwer zu glauben, dass jemand
Could turn into somebody new
Sich in jemand Neues verwandeln könnte
It's hard to believe that someone
Es ist schwer zu glauben, dass jemand
Could change into somebody new (That somebody's you)
Sich in jemand Neues verwandeln könnte (Dieser Jemand bist du)
I don't wanna believe in your
Ich will nicht an dein... glauben
Too hard to believe in your
Zu schwer, an dein... zu glauben
I don't wanna believe in your love
Ich will nicht an deine Liebe glauben
I don't wanna believe in your
Ich will nicht an dein... glauben
Too hard to believe in your
Zu schwer, an dein... zu glauben
I don't wanna believe in your love
Ich will nicht an deine Liebe glauben
It's just Deja Vu
Es ist nur ein Déjà-vu
Well you keep telling me it will be so sweet
Nun, du sagst mir immer wieder, es wird so süß sein
I keep hearing promises with no guarantees
Ich höre immer wieder Versprechungen ohne Garantien
Well is this a case of "deja vu"?
Nun, ist das ein Fall von "Déjà-vu"?
And it's probably too good to be true
Und es ist wahrscheinlich zu schön, um wahr zu sein
I remember the things you put me through
Ich erinnere mich an die Dinge, die du mir angetan hast
I don't wanna fall back on you...
Ich will nicht auf dich zurückfallen...
(Pre-Chorus)
(Pre-Chorus)
Well is this a case of "deja vu"?
Nun, ist das ein Fall von "Déjà-vu"?
And it's probably too good to be true
Und es ist wahrscheinlich zu schön, um wahr zu sein
I remember the things you put me through
Ich erinnere mich an die Dinge, die du mir angetan hast
I don't wanna fall back on you...
Ich will nicht auf dich zurückfallen...
(Chorus til end)
(Chorus bis zum Ende)





Авторы: Denise Rich, Jodi Marr, Ramon Ray Checo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.