Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffragette City
Город суфражисток
Hey
man,
oh
leave
me
alone
you
know
Эй,
чувак,
оставь
меня
в
покое,
ну
Hey
man,
oh
Henry,
get
off
the
phone,
I
gotta
Эй,
мужик,
Генри,
положи
трубку,
мне
надо
Hey
man,
I
gotta
straighten
my
face
Эй,
слушай,
мне
надо
прийти
в
себя
This
mellow
thighed
chick
just
put
my
spine
outta
place
Эта
раскованная
телка
чуть
позвоночник
не
сломала
Hey
man,
my
schoolday's
insane
Эй,
чувак,
мои
школьные
дни
— полный
бред
Hey
man,
my
work's
down
the
drain
Эй,
чувак,
работа
летит
в
тартарары
Hey
man,
well
she's
a
total
blam-blam
Эй,
мужик,
ну
она
просто
огонь
She
said
she
had
to
squeeze
it
but
she...
then
she...
Она
сказала,
что
сжала,
но
потом...
потом...
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
чувак
Cause
you
can't
afford
the
ticket
Тебе
не
по
карману
этот
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
чувак
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
У
тебя
нет
времени
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
улёт...
она
прекрасна
Hey
man,
oh
Henry,
don't
be
unkind,
go
away
Эй,
чувак,
Генри,
не
будь
строгим,
проваливай
Hey
man,
I
can't
take
you
this
time,
no
way
Эй,
мужик,
я
не
могу
взять
тебя
сейчас,
никак
Hey
man,
droogie
don't
crash
here
Эй,
дружок,
не
валяйся
тут
There's
only
room
for
one
and
here
she
comes,
here
she
comes
Тут
место
только
для
одной,
и
вот
она,
вот
она
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
чувак
Cause
you
can't
afford
the
ticket
Тебе
не
по
карману
этот
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
чувак
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
У
тебя
нет
времени
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
улёт...
она
прекрасна
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
чувак
Cause
you
can't
afford
the
ticket
Тебе
не
по
карману
этот
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
чувак
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
У
тебя
нет
времени
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
улёт...
она
прекрасна
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
чувак
Cause
you
can't
afford
the
ticket
Тебе
не
по
карману
этот
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
чувак
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
У
тебя
нет
времени
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
улёт...
она
прекрасна
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Город
суфражисток,
Город
суфражисток
I'm
back
on
Suffragette
City,
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
вернулся
в
Город
суфражисток,
я
вернулся
в
Город
суфражисток
Ooo,
Suffragette
city,
ooo,
Suffragette
City
Ооо,
Город
суфражисток,
ооо,
Город
суфражисток
Oooh-how,
Suffragette
City,
oooh-how,
Suffragette-
Оооу-хау,
Город
суфражисток,
оооу-хау,
Город
суфражис-
Ohhh,
Wham!
Bam!
Thank
You,
Ma'am!
Ооох,
Бам!
Бум!
Спасибо,
детка!
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Город
суфражисток,
Город
суфражисток
Quite
all
right
Просто
класс
A
Suffragette
City
Город
суфражисток
A
Suffragette
City,
ooh,
a
Suffragette
City
Город
суфражисток,
оо,
Город
суфражисток
Oh,
my
Suffragette
City,
oh
my
Suffragette
City
О,
мой
Город
суфражисток,
о,
мой
Город
суфражисток
Oh,
Suffragette
О,
суфражистка
Suffragette!
Суфражистка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.