Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finished
with
my
woman
because
she
couldn't
help
me
with
my
mind.
Расстался
с
девушкой,
ведь
она
не
могла
понять
мой
разум.
People
think
I'm
insane
because
I
am
frowning
all
the
time.
Люди
думают,
что
я
сумасшедший,
потому
что
хмурюсь
постоянно.
All
day
long
I
think
of
things
but
nothing
seems
to
satisfy.
Целыми
днями
думаю
о
разном,
но
ничто
не
приносит
покоя.
Think
I'll
lose
my
mind
if
I
don't
find
something
to
pacify...
Кажется,
сойду
с
ума,
если
не
найду,
чем
успокоить
себя...
Can
you
help
me,
occupy
my
brain?
Можешь
помочь
занять
мой
разум?
I
need
someone
to
show
me
the
things
in
life
that
I
can't
find.
Мне
нужен
кто-то,
кто
покажет
то
в
жизни,
что
сам
я
найти
не
могу.
I
can't
see
the
things
that
make
true
happiness,
I
must
be
blind...
Не
вижу
вещей,
что
дают
счастье,
наверное,
я
слеп...
Make
a
joke
and
I
will
sigh
and
you
will
laugh
and
I
will
cry.
Если
пошутишь,
я
вздохну,
ты
рассмеёшься,
а
я
заплачу.
Happiness
I
cannot
feel
like
love
to
me
is
so
unreal...
Счастье
не
чувствую,
любовь
для
меня
так
нереальна...
And
so
as
you
hear
these
words
telling
you
now
of
my
state.
И
вот,
слыша
эти
слова,
рассказывающие
о
моём
состоянии,
I
tell
you
to
enjoy
life,
I
wish
I
could
but
it's
too
late...
Говорю
тебе:
"Наслаждайся
жизнью",
сам
бы
рад,
но
уже
поздно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Iommi, John Osbourne, Terence Butler, William Ward, John Michael Osbourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.