Текст и перевод песни The Rock of Ages Movie Band - Here I Go Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here I Go Again
Вот я снова
I
don't
know
where
i'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду,
But,
i
sure
know
where
i've
been
Но
я
точно
знаю,
где
я
был.
Hanging
on
the
promises
Цепляюсь
за
обещания
In
songs
of
yesterday
В
песнях
прошлого.
An'
i've
made
up
my
mind,
И
я
принял
решение,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
больше
тратить
время.
But,
here
i
go
again
Вот
я
снова,
Here
i
go
again
Вот
я
снова.
Tho'
i
keep
searching
for
an
answer,
Хотя
я
продолжаю
искать
ответ,
I
never
seem
to
find
what
i'm
looking
for
Мне
никак
не
удается
найти
то,
что
я
ищу.
Oh
lord,
i
pray
О,
Господи,
молю,
You
give
me
strength
to
carry
on,
Дай
мне
силы
двигаться
дальше,
'Cos
i
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грез.
An'
here
i
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
один,
Goin'
down
the
only
road
i've
ever
known,
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
hobo*
i
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
ходить
в
одиночестве.
An'
i've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
больше
тратить
время.
I'm
just
another
heart
in
need
of
rescue,
Я
всего
лишь
еще
одно
сердце,
нуждающееся
в
спасении,
Waiting
on
love's
sweet
charity
Ожидающее
сладкой
любви.
An'
i'm
gonna
hold
on
И
я
буду
держаться
For
the
rest
of
my
days,
До
конца
своих
дней,
'Cos
i
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грез.
An'
here
i
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
один,
Goin'
down
the
only
road
i've
ever
known,
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
hobo*
i
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
ходить
в
одиночестве.
An'
i've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
больше
тратить
время.
But,
here
i
go
again,
Но
вот
я
снова,
Here
i
go
again,
Вот
я
снова,
Here
i
go
again,
Вот
я
снова,
Here
i
go...
Вот
я
иду...
An'
i've
made
up
my
mind,
И
я
принял
решение,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
больше
тратить
время.
An'
here
i
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
один,
Goin'
down
the
only
road
i've
ever
known,
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
hobo
i
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
ходить
в
одиночестве,
'Cos
i
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грез.
An'
here
i
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
один,
Goin'
down
the
only
road
i've
ever
known,
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
hobo
i
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
ходить
в
одиночестве.
An'
i've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение,
I
ain't
wasting
no
more
time...
Я
не
буду
больше
тратить
время...
But,
here
i
go
again,
Но
вот
я
снова,
Here
i
go
again,
Вот
я
снова,
Here
i
go
again,
Вот
я
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernie Marsden, David Coverdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.