Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's
a
bird,
a
hard
creature
to
tame
Liebe
ist
ein
Vogel,
ein
schwer
zu
zähmendes
Geschöpf
When
its
large
wings
sweep
your
door
in
vain
Wenn
seine
großen
Flügel
vergeblich
an
deine
Tür
schlagen
The
weight
of
love
is
heavier
than
it
seems
Die
Last
der
Liebe
ist
schwerer,
als
sie
scheint
But,
unexpected,
it
looks
like
a
dream
Aber,
unerwartet,
erscheint
sie
wie
ein
Traum
And
the
wind
blows
through
the
mountains
Und
der
Wind
weht
durch
die
Berge
Icarus
was
not
insane
Ikarus
war
nicht
wahnsinnig
All
the
forsaken
souls
sing
their
hard
times
in
chorus
All
die
verlassenen
Seelen
singen
gemeinsam
von
ihren
schweren
Zeiten
But
you
went
away
Aber
du
bist
fortgegangen
One
fine
day
the
feathers
fell
off
one
by
one
Eines
schönen
Tages
fielen
die
Federn
eine
nach
der
anderen
aus
Now
the
animal
looks
nothing
like
a
swan
Jetzt
sieht
das
Tier
überhaupt
nicht
mehr
aus
wie
ein
Schwan
You
can
hardly
speak
you're
not
so
strong
Du
kannst
kaum
sprechen,
du
bist
nicht
mehr
so
stark
Time
to
put
your
own
bird
in
a
cage
for
so
long
Zeit,
deinen
eigenen
Vogel
für
so
lange
Zeit
in
einen
Käfig
zu
sperren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothée Hannequin, Rémi Alexandre, Dorothee Hannequin, Remi Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.