Текст и перевод песни The Rodeo - Edelweiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
cœur
en
altitude
My
heart
up
high
Les
rochers
enneigés
On
snowy
rocks
Isolé
du
tumulte
Secluded
from
the
turmoil
De
la
foule,
de
la
foire,
de
l′acier
Of
the
crowd,
the
fair,
the
steel
Affronter
le
blizzard
Braving
the
blizzard
Révéler
ton
visage
Show
me
your
face
Dévoiler
qui
tu
es
Reveal
who
you
are
Ta
beauté,
ton
aura,
le
bizarre
Your
beauty,
your
aura,
the
strange
Les
edelweiss
te
ressemblent
The
edelweiss
resemble
you
De
ta
falaise,
moi
je
tremble
From
your
cliff,
I
tremble
Comme
une
fleur
innocente
Like
an
innocent
flower
Tu
défies
l'horizon
You
defy
the
horizon
Et
j′ai
voulu
te
cueillir
And
I
wanted
to
pick
you
Plonger
dans
tes
yeux,
l'avenir
Dive
into
your
eyes,
the
future
Côtoyer
les
dieux
puis
mourir
Rub
shoulders
with
the
gods
then
die
Des
étoiles
à
mon
cou
With
stars
around
my
neck
Funambule
dessine
Tightrope
walker
drawing
Je
ressens
le
vertige
I
feel
the
vertigo
L'ascension
est
sublime
The
ascent
is
sublime
La
cité
oubliée,
un
vestige
The
forgotten
city,
a
vestige
Comme
une
louve
affamée
Like
a
starving
wolf
Je
m′accroche
à
tes
pieds
I
cling
to
your
feet
Et
que
le
vent
me
porte
And
let
the
wind
carry
me
Même
morte,
je
te
suis
au
sommet
Even
dead,
I
follow
you
to
the
summit
Les
edelweiss
te
ressemblent
The
edelweiss
resemble
you
De
ta
falaise,
moi
je
tremble
From
your
cliff,
I
tremble
Comme
une
fleur
innocente
Like
an
innocent
flower
Tu
défies
l′horizon
You
defy
the
horizon
Et
j'ai
voulu
te
cueillir
And
I
wanted
to
pick
you
Plonger
dans
tes
yeux,
l′avenir
Dive
into
your
eyes,
the
future
Côtoyer
les
dieux
puis
mourir
Rub
shoulders
with
the
gods
then
die
Des
étoiles
à
mon
cou
With
stars
around
my
neck
Les
edelweiss
te
ressemblent
The
edelweiss
resemble
you
Toi,
tu
paresses
moi
je
chante
You
are
lazy,
I
sing
Pour
un
voyage
éternel
For
an
eternal
journey
Le
frisson
en
rappel
qui
me
tente
The
thrill
of
abseiling
that
tempts
me
Oui,
tu
vois
Yes,
you
see
Les
edelweiss
te
ressemblent
The
edelweiss
resemble
you
De
ta
falaise,
moi
je
tremble
From
your
cliff,
I
tremble
Des
milliers
d'étoiles
à
mon
cou
Thousands
of
stars
around
my
neck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.