Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Leave You
Ich werde dich verlassen
I'm
on
my
way
to
tell
the
end
Ich
bin
auf
dem
Weg,
um
das
Ende
zu
verkünden
The
end
but
not
a
happy
end
Das
Ende,
aber
kein
glückliches
Ende
My
mouth
is
full
of
razorblades
Mein
Mund
ist
voller
Rasierklingen
But
I
keep
thinking
of
the
past
Aber
ich
denke
immer
wieder
an
die
Vergangenheit
I
should
have
said
Ich
hätte
sagen
sollen
Everything's
gonna
be
ok
Alles
wird
gut
The
tape
is
on
Das
Band
läuft
Recording
all
the
words
that
come
Nimmt
all
die
Worte
auf,
die
kommen
'Cause
I'm
gonna
leave
you
Denn
ich
werde
dich
verlassen
You
know
how
much
I
care
for
you
Du
weißt,
wie
viel
du
mir
bedeutest
I
don't
know
why
I
slow
down
my
step
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
meine
Schritte
verlangsame
Maybe
I
know
but
I'm
afraid
Vielleicht
weiß
ich
es,
aber
ich
habe
Angst
You're
really
like
the
first
day
we
met
Du
bist
wirklich
wie
am
ersten
Tag,
als
wir
uns
trafen
I
shouldn't
have
any
regrets
Ich
sollte
nichts
bereuen
I
should
have
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen
The
tears
come,
easy
come
Die
Tränen
kommen,
kommen
leicht
I
should
have
said
Ich
hätte
sagen
sollen
Everything's
gonna
be
ok
Alles
wird
gut
'Cause
I'm
gonna
leave
you
Denn
ich
werde
dich
verlassen
You
know
how
much
I
care
for
you
Du
weißt,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Leduc, Dorothée Hannequin, Aslak Lefevre, Dorothee Hannequin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.