Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eccola Di Nuovo
Da ist sie wieder
Io
l'ho
amata
tempo
fa
Ich
habe
sie
vor
langer
Zeit
geliebt
E
un
giorno
non
l'ho
rivista
più
Und
eines
Tages
sah
ich
sie
nicht
mehr
Ma
ci
son
momenti
che
Aber
es
gibt
Momente,
da
Ad
un
tratto
la
sento
con
me!
Plötzlich
spüre
ich
sie
bei
mir!
Eccola
di
nuovo
Da
ist
sie
wieder
Che
mi
fa
ciao...
Die
mir
zuwinkt...
Improvvisamente
io
la
vedo
qui,
Plötzlich
sehe
ich
sie
hier,
Davanti
agli
occhi
miei!
Vor
meinen
Augen!
Ed
eccola
di
nuovo
accanto
a
me.
Und
da
ist
sie
wieder
neben
mir.
Quando
penso
di
non
rivederla
più,
Wenn
ich
denke,
ich
sehe
sie
nie
wieder,
Lei
viene
e
se
ne
va.
Kommt
sie
und
geht
wieder.
Ma
non
mi
lascia
mai
Aber
sie
verlässt
mich
nie
E'
finito
tutto,
ormai,
Es
ist
alles
vorbei,
jetzt,
Ed
allora
perché
io
penso
a
lei?
Und
warum
denke
ich
dann
an
sie?
Io
non
so,
non
so
perché
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
warum
Ma
ogni
tanto
lei
torna
da
me!
Aber
manchmal
kommt
sie
zu
mir
zurück!
Eccola
di
nuovo
Da
ist
sie
wieder
Che
mi
fa
ciao
Die
mir
zuwinkt
Improvvisamente
io
la
vedo
qui,
Plötzlich
sehe
ich
sie
hier,
Davanti
agli
occhi
miei!
Vor
meinen
Augen!
Ed
eccola
di
nuovo
accanto
a
me.
Und
da
ist
sie
wieder
neben
mir.
Quando
penso
di
non
rivederla
più,
Wenn
ich
denke,
ich
sehe
sie
nie
wieder,
Lei
viene
e
se
ne
va
Kommt
sie
und
geht
wieder
Ma
non
mi
lascia
mai
Aber
sie
verlässt
mich
nie
Sì
la
sento
Ja,
ich
spüre
sie
Sì
la
sento
Ja,
ich
spüre
sie
Eccola
di
nuovo
Da
ist
sie
wieder
Che
mi
fa
ciao
Die
mir
zuwinkt
Improvvisamente
io
la
vedo
qui,
Plötzlich
sehe
ich
sie
hier,
Davanti
agli
occhi
miei!
Vor
meinen
Augen!
Ma
non
mi
lascia
mai
Aber
sie
verlässt
mich
nie
Sì
io
la
sento
Ja,
ich
spüre
sie
Eccola
di
nuovo
Da
ist
sie
wieder
Eccola
di
nuovo
Da
ist
sie
wieder
Sta
qui
con
me
Sie
ist
hier
bei
mir
La
sento...
Ich
spüre
sie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cat Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.