The Rokes - Finchè C'E' Musica Mi Tengo Su - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Rokes - Finchè C'E' Musica Mi Tengo Su




Finchè C'E' Musica Mi Tengo Su
As Long as There's Music I'll Keep Myself Up
Quando la festa è finita,
When the party's over,
Torno da solo a casa mia .
I go home to my house alone.
Anche il giornale di ieri,
Even yesterday's newspaper,
Vale qualcosa più di me .
Is worth more than me.
Finchè c'è musica mi tengo su,
As long as there's music I'll keep myself up,
Ma nel silenzio poi mi butto giù,
But in the silence, I'll break down,
E canto ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh
And I sing ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh
Per tenermi su .
To keep myself up.
Quando la festa è finita,
When the party's over,
Che piedi grandi che ho
What big feet I have
Sono incollato per terra,
I'm glued to the ground,
Mi ci vorrebbe una gru .
I need a crane.
Finchè c'è musica mi tengo su,
As long as there's music I'll keep myself up,
Ma nel silenzio poi mi butto giù,
But in the silence, I'll break down,
E canto ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
And I sing ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
Per tenermi su .
To keep myself up.
Finchè c'è musica mi tengo su,
As long as there's music I'll keep myself up,
Ma nel silenzio poi mi butto giù
But in the silence, I'll break down
E canto ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
And I sing ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
Per tenermi su .
To keep myself up.
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Finchè c'è musica mi tengo su,
As long as there's music I'll keep myself up,
Ma nel silenzio poi mi butto giù
But in the silence, I'll break down
E canto ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
And I sing ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
Per tenermi su .
To keep myself up.
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la la la
Ho sognato di essere una barca sul mare
I dreamed I was a boat on the sea
Non sapevo dove andare .
I didn't know where to go.
Ho sognato che il cielo si scuarciava
I dreamed the sky was cracking open
O forse cercava di aprirsi su di me .
Or maybe it was trying to open up on me.
Ho sognato che c'era stata la guerra delle 11 e 15
I dreamed there had been a war at 11:15
Dopo questo, ho sognato che non ci sarebbe stato più.
After that, I dreamed there would be no more.





Авторы: Francesco Franco Migliacci, Sergio Modugno, Norman David Shapiro, Guido Cenciarelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.