The Rokes - Finchè C'E' Musica Mi Tengo Su - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Rokes - Finchè C'E' Musica Mi Tengo Su




Finchè C'E' Musica Mi Tengo Su
Пока звучит музыка, я держусь
Quando la festa è finita,
Когда вечеринка закончилась,
Torno da solo a casa mia .
Я возвращаюсь в свой дом в одиночестве.
Anche il giornale di ieri,
Даже вчерашняя газета,
Vale qualcosa più di me .
Для меня стоит больше, чем я сам.
Finchè c'è musica mi tengo su,
Пока звучит музыка, я держусь,
Ma nel silenzio poi mi butto giù,
Но в тишине я падаю,
E canto ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh
И я пою охохохохохохохох
Per tenermi su .
Чтобы держаться.
Quando la festa è finita,
Когда вечеринка закончилась,
Che piedi grandi che ho
Какие огромные у меня ноги
Sono incollato per terra,
Я приклеен к земле,
Mi ci vorrebbe una gru .
Мне бы не помешал кран.
Finchè c'è musica mi tengo su,
Пока звучит музыка, я держусь,
Ma nel silenzio poi mi butto giù,
Но в тишине я падаю,
E canto ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
И я пою охохохохохохохох,
Per tenermi su .
Чтобы держаться.
Finchè c'è musica mi tengo su,
Пока звучит музыка, я держусь,
Ma nel silenzio poi mi butto giù
Но в тишине я падаю
E canto ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
И я пою охохохохохохохох,
Per tenermi su .
Чтобы держаться.
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Finchè c'è musica mi tengo su,
Пока звучит музыка, я держусь,
Ma nel silenzio poi mi butto giù
Но в тишине я падаю
E canto ohoh ohoh ohoh ohoh ohoh,
И я пою охохохохохохохох,
Per tenermi su .
Чтобы держаться.
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Ho sognato di essere una barca sul mare
Я мечтал быть лодкой в море
Non sapevo dove andare .
Не знал, куда плыть.
Ho sognato che il cielo si scuarciava
Мне снилось, что небо разрывается
O forse cercava di aprirsi su di me .
Или, может быть, пытается открыться мне.
Ho sognato che c'era stata la guerra delle 11 e 15
Я мечтал, что была война в 11:15
Dopo questo, ho sognato che non ci sarebbe stato più.
После этого я мечтал, что ее больше не будет.





Авторы: Francesco Franco Migliacci, Sergio Modugno, Norman David Shapiro, Guido Cenciarelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.