Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Che Freddo Fà
Wie kalt es ist
D'inverno
il
sole
stanco
Im
Winter
die
müde
Sonne
A
letto
presto
se
ne
va
Geht
früh
zu
Bett
Non
ce
la
fa
più,
Sie
schafft
es
nicht
mehr,
Non
ce
la
fa
più
.
Sie
schafft
es
nicht
mehr.
La
notte
adesso
scende
Die
Nacht
senkt
sich
nun
Con
le
sue
mani
fredde
su
di
me
Mit
ihren
kalten
Händen
auf
mich
Ma
che
freddo
fa,
Aber
wie
kalt
es
ist,
Ma
che
freddo
fa
.
Aber
wie
kalt
es
ist.
Basterebbe
una
carezza
Es
bräuchte
nur
eine
Liebkosung
Per
un
cuore
di
ragazzo
Für
das
Herz
eines
Jungen
Forse
allora
sì
- che
t'amerei.
Vielleicht
dann
ja
- würde
ich
dich
lieben.
Cos'è
la
vita,
Was
ist
das
Leben,
Senza
l'amore
Ohne
die
Liebe
è
solo
un'albero
che
foglie
non
ha
più
.
Es
ist
nur
ein
Baum,
der
keine
Blätter
mehr
hat.
E
s'alza
il
vento
Und
der
Wind
erhebt
sich
Un
vento
freddo
Ein
kalter
Wind
Come
le
foglie
le
speranze
butta
giù
Wie
die
Blätter
wirft
er
die
Hoffnungen
nieder
Ma
questa
vita
cos'è
Aber
was
ist
dieses
Leben
Se
manchi
tu
.
Wenn
du
fehlst.
Ho
visto
una
farfalla
Ich
habe
einen
Schmetterling
gesehen
Che
sopra
i
fiori
non
vola
più
Der
über
den
Blumen
nicht
mehr
fliegt
Che
non
vola
più,
Der
nicht
mehr
fliegt,
Che
non
vola
più
.
Der
nicht
mehr
fliegt.
Mi
son
bruciato
al
fuoco
Ich
habe
mich
am
Feuer
verbrannt
Del
tuo
grande
amore
Deiner
großen
Liebe
Che
s'è
spento
già
Die
schon
erloschen
ist
Ma
che
freddo
fa,
Aber
wie
kalt
es
ist,
Ma
che
freddo
fa
.
Aber
wie
kalt
es
ist.
Tu
ragazza
m'hai
delusa
Du
Mädchen
hast
mich
enttäuscht
Hai
rubato
dal
mio
viso
Hast
von
meinem
Gesicht
gestohlen
Quel
sorriso
che
non
tornerà.
Jenes
Lächeln,
das
nicht
zurückkehren
wird.
Cos'è
la
vita
Was
ist
das
Leben
Senza
l'amore
Ohne
die
Liebe
è
solo
un
albero
Es
ist
nur
ein
Baum
Che
foglie
non
ha
più
.
Der
keine
Blätter
mehr
hat.
E
s'alza
il
vento
Und
der
Wind
erhebt
sich
Un
vento
freddo
Ein
kalter
Wind
Come
le
foglie
Wie
die
Blätter
Le
speranze
butta
giù
.
Wirft
er
die
Hoffnungen
nieder.
Ma
questa
vita
cos'è
Aber
was
ist
dieses
Leben
Se
manchi
tu.
Wenn
du
fehlst.
Cos'è
la
vita,
Was
ist
das
Leben,
Senza
l'amore,
Ohne
die
Liebe,
è
solo
un'albero
che
foglie
non
ha
più
.
Es
ist
nur
ein
Baum,
der
keine
Blätter
mehr
hat.
E
s'alza
il
vento,
Und
der
Wind
erhebt
sich,
Un
vento
freddo,
Ein
kalter
Wind,
Come
le
foglie
le
speranze
butti
giù
.
Wie
die
Blätter
wirfst
du
die
Hoffnungen
nieder.
Ma
questa
vita
cos'e
Aber
was
ist
dieses
Leben
Se
manchi
tu
.
Wenn
du
fehlst.
Oh
questa
vita
cos'e
Oh,
was
ist
dieses
Leben
Se
manchi
tu
.
Wenn
du
fehlst.
Oh
se
manchi
tu
Oh,
wenn
du
fehlst
Cos'è
la
vita
.
Was
ist
das
Leben.
Cos'è
la
vita
Was
ist
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Migliacci, Claudio Mattone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.