Текст и перевод песни The Rokes - Ricordo Quando Ero Bambino
Ricordo Quando Ero Bambino
Я помню, когда был ребенком
Io
ricordo
quando
ero
bambino
Я
помню,
когда
был
ребенком,
Che
sognavo
già
di
avere
te
vicino.
Что
мечтал
уже
быть
рядом
с
тобой.
Avevi
questa
voce
questa
dolce
voce
У
тебя
был
этот
голос,
этот
сладкий
голос,
Mi
sapevi
dire
solo
dolci
cose
.
Ты
говорила
мне
только
сладкие
вещи.
E
per
questo
non
ti
credo
И
поэтому
я
тебе
не
верю,
Se
stasera
tu
mi
dici
addio
.
Если
сегодня
вечером
ты
говоришь
мне
«прощай».
Ti
ho
aspettata
quando
ero
bambino
Я
ждал
тебя,
когда
был
ребенком,
Ti
ho
trovata
e
non
ti
perderò
.
Я
нашел
тебя
и
не
потеряю.
Vivi
la
vivi
la
vivi
la
vita
con
me,
Живи,
живи,
живи
жизнь
со
мной,
Ama
la
ama
la
ama
la
vita
con
me
Люби,
люби,
люби
жизнь
со
мной,
E
vedrai
che
mai
e
mai
И
ты
увидишь,
что
никогда
и
ни
за
что
Per
niente
al
mondo
io
ti
tradirò
.
На
свете
я
тебя
не
предам.
Vivi
la
vivi
la
vivi
la
vita
con
me
Живи,
живи,
живи
жизнь
со
мной,
Ama
la
ama
la
ama
la
vita
con
me
Люби,
люби,
люби
жизнь
со
мной,
E
vedrai
che
mai
e
mai
И
ты
увидишь,
что
никогда
и
ни
за
что
Per
niente
al
mondo
io
ti
tradirò
.
На
свете
я
тебя
не
предам.
Io
ricordo
quando
ero
bambino
Я
помню,
когда
был
ребенком,
Che
sognavo
già
di
avere
te
vicino
Что
мечтал
уже
быть
рядом
с
тобой.
Avevi
questi
occhi
e
questo
sguardo
strano
У
тебя
были
эти
глаза
и
этот
странный
взгляд,
Che
mi
ha
fatto
sempre
tanta
compagnia
Который
всегда
составлял
мне
такую
большую
компанию.
E
per
questo
non
ti
credo
И
поэтому
я
тебе
не
верю,
Se
stasera
non
mi
guardi
mai
Если
сегодня
вечером
ты
на
меня
не
смотришь.
Ti
ho
aspettata
quando
ero
bambino
Я
ждал
тебя,
когда
был
ребенком,
Ti
ho
trovata
e
non
ti
perderò
.
Я
нашел
тебя
и
не
потеряю.
Vivi
la
vivi
la
vivi
la
vita
con
me
Живи,
живи,
живи
жизнь
со
мной,
Ama
la
ama
la
ama
la
vita
con
me
Люби,
люби,
люби
жизнь
со
мной,
Vivila
vivila
la
vita
con
me
Живи,
живи
жизнь
со
мной,
Amala
amala
la
vita
con
me
Люби,
люби
жизнь
со
мной,
E
vedrai
che
mai
e
mai
И
ты
увидишь,
что
никогда
и
ни
за
что
Per
niente
al
mondo
io
ti
tradiro
.
На
свете
я
тебя
не
предам.
Mai
mai
credimi,
mai.
Никогда,
никогда,
поверь
мне,
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bardotti, Ruggero Cini, Norman Shapiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.