Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake, Rattle And Roll
Shake, Rattle And Roll
Oh,
I
wanna
tell
about
the
song
now
Oh,
ich
will
dir
jetzt
von
dem
Lied
erzählen
I
say,
you
can
Ich
sag,
du
kannst
Get
out
my
kitchen
and
rattle
those
pots
and
pans
Geh
aus
meiner
Küche
und
klappere
mit
den
Töpfen
und
Pfannen
Yeah,
get
out
my
kitchen
and
rattle
those
pots
and
pans
Yeah,
geh
aus
meiner
Küche
und
klappere
mit
den
Töpfen
und
Pfannen
Well,
make
some
noise,
now
babe,
because
I'm
a
hungry
man
Na
los,
mach
etwas
Lärm,
jetzt
Baby,
denn
ich
bin
ein
hungriger
Mann
I
believe
you're
doing
me
wrong
and
now
I
know
Ich
glaube,
du
tust
mir
Unrecht
und
jetzt
weiß
ich
es
Yeah,
I
believe
you're
doing
me
wrong
and
now
I
know
Yeah,
ich
glaube,
du
tust
mir
Unrecht
und
jetzt
weiß
ich
es
'Cause
the
harder
I
work
the
faster
my
money
she
goes,
ah,
ah
Denn
je
härter
ich
arbeite,
desto
schneller
geht
mein
Geld
dahin,
ah,
ah
I
said
shake,
rattle
and
roll
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
I
said
shake,
rattle
and
roll
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
I
said
shake,
rattle
and
roll
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
I
said
shake,
rattle
and
roll
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
Well,
you
never
do
nothing
to
save
your
doggone
soul
Na,
du
tust
nie
etwas,
um
deine
verdammte
Seele
zu
retten
Yeah,
you're
like
a
one-eyed
cat
sleeping
in
a
seafood
store
Yeah,
du
bist
wie
eine
einäugige
Katze,
die
in
einem
Fischladen
schläft
Ah,
you're
like
a
one-eyed
cat,
you're
sleeping
in
a
seafood
store
Ah,
du
bist
wie
eine
einäugige
Katze,
du
schläfst
in
einem
Fischladen
I
wanna
look
at
you,
tell
your
not
a
child
no
more
Ich
will
dich
ansehen,
dir
sagen,
du
bist
kein
Kind
mehr
You,
you
need
all
the
help
way
down
on
your
knees
Du,
du
brauchst
alle
Hilfe
ganz
unten
auf
deinen
Knien
You
know
all
the
help
way
down
on
your
knees,
uh-huh
Du
kennst
alle
Hilfe
ganz
unten
auf
deinen
Knien,
uh-huh
You
never
held
my
hand,
ah
baby,
I'm
gonna
shave
my
teeth,
alright
Du
hast
nie
meine
Hand
gehalten,
ah
Baby,
ich
werde
meine
Zähne
wetzen,
okay
I
said
shake,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
I
said
shake,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
I
said
shake,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
I
said
shake,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
Ah,
you
never
do
nothing,
alright
now
two
more
times
now
Ah,
du
tust
nie
etwas,
okay
jetzt
noch
zweimal
I
said
shake,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
I
said
shake,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
I
said
shake,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
I
said
shake,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Ich
sagte:
Schüttel,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
Ah,
you
never
do
nothing,
alright
now
one
more
time
Ah,
du
tust
nie
etwas,
okay
jetzt
noch
einmal
Shake
it,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Schüttle
es,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
Shake
it,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Schüttle
es,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
Shake
it,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Schüttle
es,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
Shake
it,
rattle
and
roll
(Yeah-yeah)
Schüttle
es,
Rassel
und
Roll
(Yeah-yeah)
C'mon,
c'mon,
c'mon
you
never
do
nothing
to
save
your
doggone
shake
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
du
tust
nie
etwas,
um
dein
verdammtes
Schütteln
zu
retten
Alright,
I'll
let
it
roll
Okay,
ich
lass
es
rollen
Ah,
you
never
do
nothing
to
save
your
doggone
shake,
rattle
and
roll
Ah,
du
tust
nie
etwas,
um
dein
verdammtes
Schütteln,
Rasseln
und
Rollen
zu
retten
Ah,
you
never
do
nothing
to
save
your
doggone
shake,
rattle
and
roll
Ah,
du
tust
nie
etwas,
um
dein
verdammtes
Schütteln,
Rasseln
und
Rollen
zu
retten
Ah,
you
never
do
nothing
to
save
your
doggone
shake,
rattle
and
roll
Ah,
du
tust
nie
etwas,
um
dein
verdammtes
Schütteln,
Rasseln
und
Rollen
zu
retten
Ah,
you
never
do
nothing
Ah,
du
tust
niemals
etwas
To
save
your
soul
Um
deine
Seele
zu
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.