Текст и перевод песни The Rolling Stones - Already Over Me
As
you
poured
out
the
drinks
for
me
Когда
ты
наливал
мне
выпивку.
I
felt
your
hooks
sink
right
into
me
Я
почувствовал,
как
твои
крючки
тонут
прямо
в
меня.
And
I
knew
you
were
my
destiny
И
я
знал,
что
ты-моя
судьба.
And
I
thought
you'd
get
the
best
of
me
И
я
думал,
что
ты
получишь
лучшее
от
меня.
On
the
way
down
to
Mexico
По
дороге
в
Мексику.
As
I
danced
in
your
rodeo
Когда
я
танцевала
на
твоем
родео.
You
say
poverty
is
picturesque
Ты
говоришь,
что
бедность
прекрасна.
As
you
dragged
your
nails
across
my
chest
Когда
ты
протащила
ногти
через
мою
грудь.
You're
so
cold
Ты
так
холодна.
You're
so
cruel
Ты
так
жестока.
I'm
your
man
Я
твой
мужчина.
Not
your
fool
Не
твой
дурак.
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
What
a
fool
I've
been
Каким
дураком
я
был!
In
the
first
flush
of
ecstacy
В
первой
вспышке
экстаза.
As
you
lay
naked
next
to
me
Когда
ты
лежишь
обнаженной
рядом
со
мной.
While
our
love
put
the
dawn
to
flight
В
то
время
как
наша
любовь
положила
рассвет
в
полет.
I
just
ignore
all
those
warning
lights
Я
просто
игнорирую
все
эти
предупреждающие
огни.
Cause
when
you
laugh
Потому
что,
когда
ты
смеешься.
I
just
cry
Я
просто
плачу.
When
you
left
Когда
ты
ушел
...
I
just
died
Я
только
что
умер.
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
Are
you
already
sick
of
me
Ты
уже
устал
от
меня?
What
a
fool
I've
been
Каким
дураком
я
был!
What
a
fool
I've
been
Каким
дураком
я
был!
Hmm...
Hard
to
hold
on
Хм
...
тяжело
держаться.
To
a
love
divine
К
Божественной
любви.
I'm
kneeling
in
a
corner
Я
стою
на
коленях
в
углу.
Praying
to
your
shrine
Молитесь
своему
святилищу.
I've
been
hurt
Мне
было
больно.
So
confused
Так
запутался.
I've
been
burned
Я
был
сожжен.
I've
been
bruised
Я
был
ранен.
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
Are
you
already
sick
of
me
Ты
уже
устал
от
меня?
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
Are
you,
are
you
already
over
me
Ты,
ты
уже
забыла
обо
мне?
Are
you
already
tired
of
me
Ты
уже
устал
от
меня?
Are
you
already
over
me
Ты
уже
забыла
обо
мне?
What
a
fool
I've
been
Каким
дураком
я
был!
What
a
fool
I've
been
Каким
дураком
я
был!
What
a
fool
I've
been
Каким
дураком
я
был!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.