Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
confessed
her
love
to
me,
then
she
vanished
on
the
breeze
Она
призналась
мне
в
любви,
а
затем
исчезла
на
ветру
Trying
to
hold
on
to
that
was
just
impossible
Старался
удержать,
но
это
было
просто
невозможно
She
was
more
than
beautiful,
closer
to
ethereal
Она
была
более
чем
красива,
ближе
к
неземной
With
a
kind
of
down-to-earth
flavour
Со
своего
рода
павшим-на-Землю
ароматом
Close
my
eyes
Закрываю
глаза
It's
three
in
the
afternoon
Сейчас
три
часа
дня
Then
I,
I
realize
И
теперь
я
понимаю
That
she's
really
gone
for
good
Что
она
действительно
пропала
к
лучшему
Anybody
seen
my
baby?
Кто
нибудь
видел
мою
детку?
Anybody
seen
her
around?
Кто
нибудь
видел
её
неподалеку?
Love
has
gone
and
made
me
blind
Любовь
ушла
и
сделала
меня
слепым
I've
looked
but
I
just
can't
find
Я
смотрел
но
просто
не
мог
найти
She
has
gotten
lost
in
the
crowd
Она
потерялась
в
толпе
I
was
flippin'
magazines,
in
that
place
on
Mercer
Street
Я
листал
журналы
в
том
месте
на
Мерсер-стрит.
When
I
thought
I
spotted
her
Когда
я
думал,
что
разыскал
ее
And
getting
on
a
motorbike,
looking
rather
ladylike
И
садишься
на
мотоцикл,
выглядишь
довольно
женственно.
Didn't
she
just
give
me
a
wave?
Она
мне
случайно
не
помахала?
The
salty
tears
Соленые
слезы
It's
three
in
the
afternoon
Сейчас
три
часа
дня
Has
she
disappeared?
Она
исчезла?
Is
she
really
gone
for
good?
Она
действительно
исчезла
к
лучшему?
Anybody
seen
my
baby?
Кто
нибудь
видел
мою
детку?
Anybody
seen
her
around?
Кто
нибудь
видел
её
неподалеку?
Love
has
gone
and
made
me
blind
Любовь
ушла
и
сделала
меня
слепым
I've
looked
but
I
just
can't
find
Я
смотрел
но
просто
не
мог
найти
Anybody
seen
her
around?
Кто
нибудь
видел
её
неподалеку?
Anybody
seen
my
baby?
Кто
нибудь
видел
мою
детку?
Anybody
seen
her
around?
Кто
нибудь
видел
её
неподалеку?
If
I
just
close
my
eyes
Если
я
просто
закрываю
глаза
I
reach
out
and
touch
the
prize
Я
дотягиваюсь
и
касаюсь
приза
Anybody
seen
her
around?
Кто
нибудь
видел
её
неподалеку?
Anybody
seen
my
baby?
Кто
нибудь
видел
мою
детку?
Anybody
seen
her
around?
Кто
нибудь
видел
её
неподалеку?
Anybody
seen
my
baby?
Кто
нибудь
видел
мою
детку?
Anybody
seen
her
around?
Кто
нибудь
видел
её
неподалеку?
I
must
have
called
her
a
thousand
times
Я,
должно
быть,
звал
её
тысячу
раз
Sometimes
I
just
think
she's
just
in
my
imagination
Иногда
я
думаю,
что
она
просто
в
моем
воображении
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, K. D. Lang, Ben Mink, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.