Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bite My Head Off
Beiß mir den Kopf ab
One,
two,
one,
two
Eins,
zwei,
eins,
zwei
Why
you
bite
my
head
off?
Why
you
bite
my
head
off?
Warum
beißt
du
mir
den
Kopf
ab?
Warum
beißt
du
mir
den
Kopf
ab?
Why
you
get
so
- off?
Why
you
bite
my
head
off
now?
Warum
bist
du
so
sauer?
Warum
beißt
du
mir
jetzt
den
Kopf
ab?
Yeah,
c'mon
Ja,
komm
schon
Why
you
bite
my
head
off?
Actin'
such
a
- off
Warum
beißt
du
mir
den
Kopf
ab?
Benimmst
dich
wie
ein
Miststück
Why
you
have
to
mouth
off?
I
got
the
world
to
worry
about
Warum
musst
du
so
ausfallend
werden?
Ich
hab'
die
ganze
Welt,
um
die
ich
mich
sorgen
muss
Yeah,
if
I
was
a
dog
Ja,
wenn
ich
ein
Hund
wäre
Yeah,
you
would
kick
me
down
Ja,
du
würdest
mich
runtermachen
I'd
be
spendin'
the
night
Ich
würde
die
ganze
Nacht
A-howlin'
'round
your
house
vor
deinem
Haus
rumheulen
But
I
ain't
on
a
leash,
yeah
Aber
ich
bin
nicht
an
der
Leine,
ja
Well,
I
ain't
on
a
chain
Nun,
ich
bin
nicht
an
der
Kette
You
think
I'm
your
bitch?
Denkst
du,
ich
bin
deine
Schlampe?
I'm
- with
your
brain,
yeah
Ich
ficke
mit
deinem
Gehirn,
ja
Why'd
ya
bite
my
head
off?
Yeah
Warum
beißt
du
mir
den
Kopf
ab?
Ja
C'mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon
Well,
life
can
be
a
riot
Nun,
das
Leben
kann
ein
Aufruhr
sein
I
can
be
the
pilot
provided
that
it's
private
Ich
kann
der
Pilot
sein,
vorausgesetzt,
es
ist
privat
I
got
the
world
to
worry
about
Ich
hab'
die
ganze
Welt,
um
die
ich
mich
sorgen
muss
What?
C'mon
Was?
Komm
schon
Now
you
got
me
drinkin',
started
to
stop
thinkin'
Jetzt
hast
du
mich
zum
Trinken
gebracht,
ich
hör
auf
zu
denken
The
whole
- ship
is
sinkin',
sinkin'
Das
ganze
verdammte
Schiff
sinkt,
es
sinkt
I'm
lookin'
for
a
quick
way
out
Ich
suche
nach
einem
schnellen
Ausweg
Yeah,
well,
I'm
hearin'
the
bark
Ja,
nun,
ich
höre
das
Bellen
And
I'm
feelin'
the
bite,
yeah
Und
ich
spüre
den
Biss,
ja
I'm
seein'
the
shark
Ich
sehe
den
Hai
I
think
I
gotta
hide
Ich
glaube,
ich
muss
mich
verstecken
Well,
I
ain't
on
a
leash
Nun,
ich
bin
nicht
an
der
Leine
Well,
I
ain't
on
a
chain
Nun,
ich
bin
nicht
an
der
Kette
You
think
I'm
your
bitch
Du
denkst,
ich
bin
deine
Schlampe?
I'm
- with
your
brain,
yeah
Ich
ficke
mit
deinem
Gehirn,
ja
C'mon,
Paul,
let's
hear
something
Komm
schon,
Paul,
lass
uns
was
hören
Well,
why
you
bite
my
head
off
Nun,
warum
beißt
du
mir
den
Kopf
ab?
Just
'cause
you
are
red-hot?
Nur
weil
du
so
heiß
bist?
Actin'
like
a
despot
Benimmst
dich
wie
ein
Despot
Why
you
bite
my
head
off
now?
Warum
beißt
du
mir
jetzt
den
Kopf
ab?
Yeah,
why
you
bite
my
head
off?
Ja,
warum
beißt
du
mir
den
Kopf
ab?
Why
you
bite
my
head
off?
Warum
beißt
du
mir
den
Kopf
ab?
Why
you
rip
the
bed
up?
Warum
reißt
du
das
Bettzeug
kaputt?
I
got
the
world
to
worry
about
(woo)
Ich
hab'
die
ganze
Welt,
um
die
ich
mich
sorgen
muss
(woo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.