The Rolling Stones - Fool To Cry (Live At The El Mocambo 1977) - перевод текста песни на немецкий

Fool To Cry (Live At The El Mocambo 1977) - The Rolling Stonesперевод на немецкий




Fool To Cry (Live At The El Mocambo 1977)
Ein Narr zu weinen (Live im El Mocambo 1977)
I come home baby
Ich komme heim, Baby
I'm working all night long
Ich arbeite die ganze Nacht
I put my daughter on my knee, and she say
Ich setze meine Tochter auf mein Knie, und sie sagt
"Daddy what's wrong?"
"Papa, was ist los?"
She whispered to me, so sweet, so tiny
Sie flüsterte mir zu, so süß, so klein
You know what she said to me?
Weißt du, was sie zu mir gesagt hat?
"Daddy, you're a fool to cry
"Papa, du bist ein Narr zu weinen
You're a fool to cry
Du bist ein Narr zu weinen
And it makes me wonder why"
Und ich frage mich, warum"
Yeah, baby
Ja, Baby
You know, I got a woman
Weißt du, ich habe eine Frau
She live on the poor part of town
Sie wohnt im armen Teil der Stadt
I go see her sometimes
Ich besuche sie manchmal
And make love so fine
Und wir lieben uns so schön
You know what she said to me?
Weißt du, was sie zu mir gesagt hat?
"Daddy, you're a fool to cry
"Papa, du bist ein Narr zu weinen
You're a fool to cry
Du bist ein Narr zu weinen
And it makes me wonder why"
Und ich frage mich, warum"
You know what she said to me, yeah
Weißt du, was sie zu mir gesagt hat, ja
Daddy, you're a fool to cry
Papa, du bist ein Narr zu weinen
You're a fool to cry
Du bist ein Narr zu weinen
And it makes me wonder why"
Und ich frage mich, warum"
She say
Sie sagt
"Ooh, daddy, you're a fool to cry
"Ooh, Papa, du bist ein Narr zu weinen
Wahoo, ooh-ooh, you're a fool to cry
Wahoo, ooh-ooh, du bist ein Narr zu weinen
Ooh-ooh, daddy you're a fool to cry (You're a fool, baby)
Ooh-ooh, Papa, du bist ein Narr zu weinen (Du bist ein Narr, Baby)
Ooh, daddy you're a fool to cry (Yeah, baby, you're a fool)
Ooh, Papa, du bist ein Narr zu weinen (Ja, Baby, du bist ein Narr)
Even my friends say to me sometimes
Sogar meine Freunde sagen mir manchmal
You know, I make out like I don't understand them
Weißt du, ich tue so, als ob ich sie nicht verstehe
You know what they say to me?
Weißt du, was sie zu mir sagen?
You know what they been trying to say?
Weißt du, was sie sagen wollen?
"Daddy, you're a fool to cry
"Papa, du bist ein Narr zu weinen
You're a fool to cry
Du bist ein Narr zu weinen
And it makes me wonder why"
Und ich frage mich, warum"
I'm a fool, baby
Ich bin ein Narr, Baby
I'm a fool, baby
Ich bin ein Narr, Baby
Yeah, a certified fool, now
Ja, ein zertifizierter Narr, jetzt
I'm a fool, baby
Ich bin ein Narr, Baby
(Two more) I'm a fool
(Noch zwei) Ich bin ein Narr
I'm a fool
Ich bin ein Narr
I'm a fool, I'm a fool
Ich bin ein Narr, ich bin ein Narr
I'm a fool
Ich bin ein Narr





Авторы: Michael Phillip Jagger, Keith Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.