Текст и перевод песни The Rolling Stones - Get Off of My Cloud (Live Mono "Got Live If You Want It Version")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Off of My Cloud (Live Mono "Got Live If You Want It Version")
Спиши с моего облака (живая моно версия \"Если хочешь живого\")
I
live
in
an
apartment
on
the
99th
floor
of
my
block
Я
живу
в
квартире
на
99-м
этаже
моего
дома,
And
I
sit
at
home
looking
out
the
window
imagining
the
world
has
stopped
И
сижу
дома,
глядя
в
окно,
представляя,
что
мир
остановился.
Then
in
flies
a
guy
who's
all
dressed
up
just
like
a
Union
Jack
Тогда
влетает
парень,
одетый
как
Union
Jack,
And
says
I've
won
five
pounds
if
I
have
his
kind
of
detergent
pack
И
говорит,
что
я
выиграл
пять
фунтов,
если
у
меня
есть
его
вид
стирального
порошка.
I
said
hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Я
сказал
эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Don't
hang
around
'cause
two's
a
crowd
on
my
cloud,
baby
Не
задерживайся,
потому
что
двое
- это
толпа
на
моем
облаке,
детка.
The
telephone
is
ringing
I
say,
"
Звонит
телефон,
я
говорю,
"
Hi,
it's
me,
who
is
it
there
on
the
line?"
Привет,
это
я,
кто
там
на
линии?"
A
voice
says,
"
Голос
говорит,
"
Hi,
hello,
how
are
you?"
"
Привет,
здравствуй,
как
дела?"
"
Well,
I
guess
I'm
doin'
fine"
Ну,
я
думаю,
что
у
меня
все
в
порядке"
It's
3 AM,
there's
too
much
noise,
don't
you
people
ever
wanna
go
to
Три
часа
ночи,
слишком
много
шума,
разве
вы
никогда
не
хотите
лечь
спать?
Just
'cause
you
feel
so
good,
do
you
have
to
drive
me
out
of
my
head?"
Только
потому,
что
вы
чувствуете
себя
так
хорошо,
вы
должны
выгнать
меня
из
головы?"
I
said
hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Я
сказал
эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Don't
hang
around
'cause
two's
a
crowd
on
my
cloud,
baby
Не
задерживайся,
потому
что
двое
- это
толпа
на
моем
облаке,
детка.
I
was
sick
and
tired,
fed
up
with
this
and
decided
to
take
a
drive
downtown
Я
был
больным
и
уставшим,
сытым
по
горло
этим
и
решил
прокатиться
по
центру
города.
It
was
so
very
quiet
and
peaceful,
there
was
nobody,
not
a
soul
around
Было
так
тихо
и
спокойно,
никого
не
было,
ни
души
поблизости.
I
laid
myself
out,
I
was
so
tired,
and
I
started
to
dream
Я
улегся,
я
был
так
уставший,
и
начал
мечтать.
In
the
mornin'
the
parkin'
tickets
were
just
like
rags
stuck
on
my
window
screen
Утром
штрафы
за
парковку
были
просто
как
тряпки,
приклеенные
к
моему
ветровому
стеклу.
I
said
hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Я
сказал
эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Don't
hang
around
'cause
two's
a
crowd
on
my
cloud,
baby
Не
задерживайся,
потому
что
двое
- это
толпа
на
моем
облаке,
детка.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Hey
(Hey),
you
(You),
get
off
of
my
cloud
Эй
(эй),
ты
(ты),
спиши
с
моего
облака.
Don't
hang
around,
baby
two's
a
crowd
on
my
cloud,
baby
Не
задерживайся,
детка,
двое
- это
толпа
на
моем
облаке,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.