The Rolling Stones - Hand Of Fate - Remastered 2009 - перевод текста песни на немецкий

Hand Of Fate - Remastered 2009 - The Rolling Stonesперевод на немецкий




Hand Of Fate - Remastered 2009
Hand des Schicksals - Remastered 2009
The hand of fate is on me now
Die Hand des Schicksals liegt nun auf mir
It pick me up and knock me down
Sie hebt mich auf und schlägt mich nieder
I'm on the run, I'm prison bound
Ich bin auf der Flucht, mir droht Gefängnis
The hand of fate is heavy now
Die Hand des Schicksals lastet schwer nun
I killed a man, I'm highway bound
Ich tötete einen Mann, ich bin auf die Landstraße gebunden
The wheel of fortune keeps turning round
Das Rad des Glücks dreht sich immer weiter
Turning round, turning round
Dreht sich weiter, dreht sich weiter
I should have known it was a one horse town
Ich hätte wissen sollen, dass es ein Kaff war
My sweet girl was once his wife
Mein süßes Mädchen war einst seine Frau
He had papers the judge had signed
Er hatte Papiere, die der Richter unterschrieben hatte
The wind blew hard, it was stormy night
Der Wind wehte stark, es war eine stürmische Nacht
He shot me once, but I shot him twice
Er schoss einmal auf mich, aber ich schoss zweimal auf ihn
The hand of fate is on me now
Die Hand des Schicksals liegt nun auf mir
It pick me up and it kicked me right down
Sie hebt mich auf und tritt mich direkt nieder
Kicked me right down
Tritt mich direkt nieder
Kicked me right down
Tritt mich direkt nieder
I had to save her life
Ich musste ihr Leben retten
Yeah, I gunned him twice
Yeah, ich hab ihn zweimal niedergeschossen
Yeah, and I watched him die, watch out boy
Yeah, und ich sah ihm beim Sterben zu, pass auf
Yeah, I watched him die
Yeah, ich sah ihm beim Sterben zu
He was a barroom man, the violendt kind
Er war ein Kneipentyp, von der gewalttätigen Sorte
He had no love for that gal of mine
Er hatte keine Liebe übrig für mein Mädel
Then one day in a drinking bout
Dann eines Tages bei einem Saufgelage
He swore he'd throw me right of town
Schwur er, er würde mich direkt aus der Stadt werfen
The hand of fate is on me now
Die Hand des Schicksals liegt nun auf mir
I shot that man I put him underground
Ich erschoss diesen Mann, ich brachte ihn unter die Erde
I put him underground
Ich brachte ihn unter die Erde
Yes I did
Ja, das tat ich
I'm on the run, I hear the hounds
Ich bin auf der Flucht, ich höre die Hunde
My luck is up, my chips are down
Mein Glück ist aufgebraucht, es steht schlecht um mich
So goodbye baby, so long now
Also lebwohl, Baby, mach's gut jetzt
Wish me luck, I'm going to need it child
Wünsch mir Glück, ich werd's brauchen, Kleine
The hand of fate is on me now
Die Hand des Schicksals liegt nun auf mir
Yeah it's too late
Yeah, es ist zu spät
Too late baby, too late now
Zu spät, Baby, zu spät nun
The hand of fate is on me now
Die Hand des Schicksals liegt nun auf mir
The hand of fate is heavy now
Die Hand des Schicksals lastet schwer nun
It pick you up and knock you down
Sie hebt dich auf und schlägt dich nieder





Авторы: Jagger Michael Phillip, Richards Keith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.