Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Alright - Live In Ireland / 1965
Mir geht's gut - Live In Irland / 1965
I
wanna
tell
you
something
baby
Ich
will
dir
etwas
sagen,
Baby
That
you
don't
know,
no
you
don't
know
Das
du
nicht
weißt,
nein,
du
weißt
es
nicht
I'm
gonna
tell
your
heart,
better
listen
to
me
Ich
werde
es
deinem
Herzen
sagen,
hör
mir
besser
zu
'Cuz
it's
alright,
yeah
it
alright
Denn
alles
ist
gut,
ja,
alles
ist
gut
It's
alright
it's
alright
it's
alright
it's
alright
it's
alright
darling
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut,
Liebling
It's
alright
it's
alright
it's
alright
all
night
long
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
die
ganze
Nacht
lang
All
night
long
all
night
long
all
night
long
Die
ganze
Nacht
lang,
die
ganze
Nacht
lang,
die
ganze
Nacht
lang
It's
alright
it's
alright
all
day
too
Alles
gut,
alles
gut,
auch
den
ganzen
Tag
Yeah
it's
alright
it's
alright
it's
alright
all
day
too
Ja,
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut,
auch
den
ganzen
Tag
I
feel
alright
I
feel
alright
Ich
fühl
mich
gut,
ich
fühl
mich
gut
I
feel
alright
I
feel
alright
Ich
fühl
mich
gut,
ich
fühl
mich
gut
I
feel
alright
Ich
fühl
mich
gut
Do
you
feel
it
do
you
Fühlst
du
es,
fühlst
du
Do
you
feel
it
do
you
do
you
do
do
you
do
you
Fühlst
du
es,
fühlst
du,
fühlst
du,
fühlst
du,
fühlst
du,
fühlst
du
Do
you
feel
it
baby
do
you
feel
it
c'mon
Fühlst
du
es,
Baby,
fühlst
du
es,
komm
schon
C'mon
yeah
Komm
schon,
ja
C'mon
c'mon
c'mon
c'mon
baby
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
Baby
C'mon
c'mon
c'mon
c'mon
baby
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
Baby
C'mon
c'mon
c'mon
c'mon
baby
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
Baby
C'mon
c'mon
c'mon
c'mon
darling
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.