Текст и перевод песни The Rolling Stones - If You Can't Rock Me / Get Off of My Cloud (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
band′s
on
stage
and
it's
one
of
those
nights,
oh
yeah
Группа
на
сцене,
и
это
одна
из
тех
ночей,
О
да
The
drummer
thinks
that
he
is
dynamite,
oh
yeah
Барабанщик
думает,
что
он
динамит,
О
да
You
lovely
ladies
in
your
leather
and
lace
Вы
милые
дамы
в
коже
и
кружевах
A
thousand
lips
I
would
love
to
taste
Тысячи
губ,
которые
я
хотел
бы
попробовать.
I′ve
got
one
heart
and
it
hurts
like
hell
У
меня
одно
сердце
и
оно
чертовски
болит
If
you
can't
rock
me
somebody
will
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня,
то
кто-нибудь
это
сделает.
If
you
can't
rock
me
somebody
will
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня,
то
кто-нибудь
это
сделает.
Now
who′s
that
black
girl
in
the
bright
blue
hair,
oh
yeah
Так
кто
же
эта
черная
девушка
с
ярко-синими
волосами,
О
да
Now
don′t
you
know
that
it's
rude
to
stare,
oh
yeah
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
невежливо-пялиться,
О
да
I′m
not
so
green
but
I'm
feelin′
so
fresh
Я
не
такая
уж
зеленая,
но
чувствую
себя
такой
свежей.
I
simply
like
to
put
her
to
the
test
Мне
просто
нравится
испытывать
ее.
She's
so
alive
and
she′s
dressed
to
kill,
but
Она
такая
живая
и
одета,
чтобы
убивать,
но
...
If
you
can't
rock
me
somebody
will
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня,
то
кто-нибудь
это
сделает.
If
you
can't
rock
me
somebody
will
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня,
то
кто-нибудь
это
сделает.
If
you
can′t
rock
me
somebody
will
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня,
то
кто-нибудь
это
сделает.
If
you
can′t
rock
me
somebody
will
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня,
то
кто-нибудь
это
сделает.
Now
I
ain't
lookin′
for
no
pretty
face,
oh
no
Теперь
я
не
ищу
никакого
красивого
лица,
О
нет
Or
for
some
hooker
workin'
roughish
trade
Или
за
какую-нибудь
проститутку,
работающую
в
грубой
торговле
And
there
ain′t
nothing
like
a
perfect
mate
И
нет
ничего
лучше
идеальной
пары.
And
I
ain't
lookin′
for
no
wedding
cake
И
я
не
ищу
никакого
свадебного
торта.
But
I
been
talkin'
'bout
it
much
too
long
Но
я
говорил
об
этом
слишком
долго.
I
think
I
better
sing
just
one
more
song
Думаю,
мне
лучше
спеть
еще
одну
песню.
I′ve
got
one
heart
and
it
hurts
like
hell
У
меня
одно
сердце
и
оно
чертовски
болит
I′m
simply
dying
for
some
thrills
and
spills
Я
просто
умираю
от
желания
испытать
острые
ощущения
If
you
can't
rock
me
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня
If
you
can′t
rock
me,
somebody
will
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня,
то
кто-нибудь
это
сделает.
Somebody
will,
somebody
will
Кто-то
будет,
кто-то
будет.
If
you
can't
rock
me
Если
ты
не
можешь
раскачать
меня
Well,
well,
well,
well
Так,
так,
так,
так
...
I
live
in
an
apartment
on
the
ninety-ninth
floor
of
my
block
Я
живу
в
квартире
на
девяносто
девятом
этаже
своего
дома.
And
I
sit
at
home
looking
out
the
window
А
я
сижу
дома
и
смотрю
в
окно.
Imagining
the
world
has
stopped
Воображая,
что
мир
остановился.
Then
in
flies
a
guy
who′s
all
dressed
up
like
a
Union
Jack
А
потом
влетает
парень
одетый
как
Юнион
Джек
And
says,
I've
won
five
pounds
if
I
have
his
kind
of
detergent
pack
И
говорит:
"Я
выиграл
пять
фунтов,
если
у
меня
есть
пакет
его
моющего
средства".
I
said,
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Я
сказал:
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Don′t
hang
around
'cause
two's
a
crowd
Не
болтайся
вокруг,
потому
что
двое
- это
целая
толпа.
On
my
cloud,
baby
На
моем
облаке,
детка.
The
telephone
is
ringing
Телефон
звонит.
I
say,
"Hi,
it′s
me.
Who
is
it
there
on
the
line?"
Я
говорю:
"Привет,
это
я.
кто
там
на
линии?"
A
voice
says,
"Hi,
hello,
how
are
you
Голос
говорит:
"Привет,
привет,
как
дела
Well,
I
guess
I′m
doin'
fine"
Что
ж,
думаю,
у
меня
все
в
порядке.
He
says,
"It′s
three
a.m.,
there's
too
much
noise
Он
говорит:
"три
часа
ночи,
слишком
много
шума.
Don′t
you
people
ever
wanna
go
to
bed?
Неужели
вы,
люди,
никогда
не
хотите
лечь
спать?
Just
'cause
you
feel
so
good,
do
you
have
Просто
потому,
что
тебе
так
хорошо,
у
тебя
есть
To
drive
me
out
of
my
head?"
Чтобы
свести
меня
с
ума?
I
said,
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Я
сказал:
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Don′t
hang
around
'cause
two's
a
crowd
Не
болтайся
вокруг,
потому
что
двое
- это
целая
толпа.
On
my
cloud
baby
На
моем
облаке
детка
I
was
sick
and
tired,
fed
up
with
this
Я
был
сыт
по
горло
всем
этим.
And
decided
to
take
a
drive
downtown
И
решил
прокатиться
в
центр
города.
It
was
so
very
quiet
and
peaceful
Было
так
тихо
и
спокойно.
There
was
nobody,
not
a
soul
around
Вокруг
никого
не
было,
ни
души.
I
laid
myself
out,
I
was
so
tired
and
I
started
to
dream
Я
легла,
я
так
устала,
и
я
начала
мечтать.
In
the
morning
the
parking
tickets
were
just
like
Утром
штраф
за
парковку
был
таким
же,
как
A
flag
stuck
on
my
window
screen
Флаг
застрял
на
моем
оконном
стекле.
I
said,
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Я
сказал:
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Don′t
hang
around
′cause
two's
a
crowd
Не
болтайся
вокруг,
потому
что
двое
- это
целая
толпа.
On
my
cloud
На
моем
облаке
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Hey!
You!
Get
off
of
my
cloud
Эй,
ты,
слезай
с
моего
облака!
Don′t
hang
around,
baby,
two's
a
crowd
Не
болтайся
без
дела,
детка,
двое
- это
целая
толпа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: keith richards, mick jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.