Текст и перевод песни The Rolling Stones - It’s Not Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
easy
Это
нелегко
It's
not
easy
living
on
your
own
Это
нелегко
жить
одному
It's
not
easy
Это
нелегко
It's
not
easy
living
on
your
own
Это
нелегко
жить
одному
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
тяжело
(это
нелегко)
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
тяжело
(это
нелегко)
And
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
довольно
тяжело
(это
нелегко)
It's
not
easy
living
on
your
own
Это
нелегко
жить
одному
All
of
the
things
that
you
used
to
do
Все,
что
ты
раньше
делала
If
they're
done
now,
well
they're
done
by
you
Если
это
делается
сейчас,
то
это
делаешь
ты
It
seems
a
big
failing
in
a
man
Кажется
большой
ошибкой
для
мужчины
To
take
his
girl
for
granted
if
he
can
Принимать
свою
девушку
как
должное,
если
он
может
And
it's
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
тяжело
(это
нелегко)
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
тяжело
(это
нелегко)
And
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
довольно
тяжело
(это
нелегко)
It's
not
easy
livin'
on
your
own
Это
нелегко
жить
одному
There's
no
place
where
you
can
call
home
Нет
места,
которое
я
могу
назвать
домом
Got
me
running
like
a
cat
in
a
thunderstorm
Меня
носило,
как
кота
в
грозу
Just
a
big
bed
and
a
telephone
Только
большая
кровать
и
телефон
Like
the
last
remnants
of
a
stately
home
Как
последние
остатки
роскошного
дома
And
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
довольно
тяжело
(это
нелегко)
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
тяжело
(это
нелегко)
Well,
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
Ну,
это
довольно
тяжело
(это
нелегко)
It's
not
easy
livin'
on
your
own
Это
нелегко
жить
одному
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
тяжело
(это
нелегко)
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
тяжело
(это
нелегко)
And
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
довольно
тяжело
(это
нелегко)
It's
not
easy
living
on
your
own
Это
нелегко
жить
одному
Sit
here
thinking
with
your
head
of
fire
Сижу
здесь,
думаю,
с
пылающей
головой
Go
think
the
same
thing
and
never
tire
Думаю
об
одном
и
том
же
и
не
устаю
Imaginin'
the
glow
of
her
long
clean
hair
Представляю
блеск
твоих
длинных
чистых
волос
As
she
goes
to
sit
on
her
own
high
chair
Когда
ты
садишься
на
свой
высокий
стул
And
it's
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
тяжело
(это
нелегко)
Well,
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
Ну,
это
довольно
тяжело
(это
нелегко)
Well,
it's
hard
babe
(it's
not
easy)
Ну,
это
тяжело,
детка
(это
нелегко)
It's
not
easy
livin'
on
your
own
Это
нелегко
жить
одному
It's
not
easy
(a
pretty
tough
thing)
Это
нелегко
(довольно
трудная
штука)
It's
not
easy
(well,
life
pretty
rough)
Это
нелегко
(ну,
жизнь
довольно
сурова)
It's
not
easy
(it's
a
hard
time
baby)
Это
нелегко
(тяжелые
времена,
детка)
It's
not
easy
(it's
a
hard
time
baby)
Это
нелегко
(тяжелые
времена,
детка)
It's
not
easy
(it's
a
pretty
hard
life)
Это
нелегко
(довольно
тяжелая
жизнь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.