The Rolling Stones - Let Me Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Rolling Stones - Let Me Go




Let Me Go
Отпусти меня
You're gonna get it straight from the shoulder
Я скажу тебе прямо и честно,
Can't you see the party's over?
Разве ты не видишь, что вечеринка окончена?
Let me go
Отпусти меня.
Can't you get it through your thick head
До тебя никак не дойдет,
This affair is finished, dead
Наш роман закончен, мертв.
Hey, let me go
Эй, отпусти меня.
I tried giving you the velvet gloves
Я пытался быть с тобой нежным,
I tried giving you the knockout punch
Я пытался тебя оттолкнуть.
Hey, let me go
Эй, отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
I find it hard to be cruel
Мне трудно быть жестоким,
I find it hard to be cruel
Мне трудно быть жестоким.
With a smile, don't you?
С улыбкой, не так ли?
You'll never find that perfect love
Ты никогда не найдешь ту идеальную любовь,
That you read about, that you dream about
О которой читала, о которой мечтала.
Maybe I'll become a playboy
Может, я стану плейбоем,
Hang around in gay bars
Буду ходить по гей-барам
And move to the west side of town
И перееду на западную сторону города.
You're gonna get it straight from the shoulder
Я скажу тебе прямо и честно,
Can't you see the party's over
Разве ты не видишь, что вечеринка окончена?
Hey, let me go
Эй, отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
So you think I'm giving you the brush-off
Ты думаешь, я тебя отшиваю?
Well, I'm just telling you to shove off
Ну, я просто говорю тебе, чтобы ты убиралась.
Hey, let me go
Эй, отпусти меня.
This ain't no time to waste my breath
Сейчас не время тратить мое дыхание попусту,
We're going into sudden death
Мы идем к внезапной смерти.
Hey, let me go
Эй, отпусти меня.
Can't you get it through your thick head
До тебя никак не дойдет,
This affair is dead as a door nail
Наш роман мертв, как гвоздь в двери.
Hey, baby, won't you let me go
Эй, детка, отпусти меня.
The bell has rung, and I've called time
Прозвенел звонок, и я объявил конец,
The chair is on the table, out the door, baby
Стул на столе, за дверь, детка.
Baby, won't you let me go
Детка, отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
Baby, won't you let me go
Детка, отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
Baby, won't you let me go
Детка, отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
Let me go
Отпусти меня.
Baby, won't you let me go
Детка, отпусти меня.
Let, let, ah
Отпусти, отпусти, ах.





Авторы: MICK JAGGER, KEITH RICHARDS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.