Текст и перевод песни The Rolling Stones - Like a Rolling Stone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Rolling Stone (Live)
Как перекати-поле (концертная запись)
Once
upon
a
time
you
dressed
so
fine
Когда-то
ты
одевалась
так
изысканно,
You
threw
the
bums
a
dime
in
your
prime,
Бросала
нищим
гроши
в
свои
лучшие
годы,
People'd
call,
say
"Beware
doll,
you're
Люди
говорили:
"Берегись,
куколка,
Bound
to
fall";
Упадёшь";
You
thought
they
were
all
kiddin'
you
Ты
думала,
что
все
тебя
разыгрывают,
You
used
to
laugh
about
Ты
смеялась
над
Everybody
that
was
hangin'
out
Теми,
кто
слонялся
без
дела.
Now
you
don't
walk
so
proud
Теперь
ты
не
ходишь
такая
гордая,
Now
you
don't
talk
so
loud
Теперь
ты
не
говоришь
так
громко,
Now
you
don't
seem
so
proud
Теперь
ты
не
кажешься
такой
гордой,
About
having
to
be
scrounging
for
your
Когда
приходится
клянчить
себе
How
does
it
feel
Каково
это,
How
does
it
feel
Каково
это,
To
be
without
a
home
Быть
без
дома,
Like
a
complete
unknown
Совершенно
никому
не
известной,
Like
a
rolling
stone?
Как
перекати-поле?
You've
gone
to
the
finest
school
all
right,
Ты
училась
в
лучшей
школе,
конечно,
Miss
Lonely
Мисс
Одиночество,
But
you
know
you
only
used
to
get
juiced
Но
ты
же
знаешь,
что
ты
только
и
делала,
что
напивалась
And
nobody
has
ever
taught
you
how
to
И
никто
никогда
не
учил
тебя,
Live
on
the
street
Как
жить
на
улице.
And
now
you
find
out
you're
gonna
have
И
теперь
ты
обнаруживаешь,
что
тебе
придется
To
get
used
to
it
К
этому
привыкнуть.
You
said
you'd
never
compromise
Ты
говорила,
что
никогда
не
пойдешь
на
компромисс
With
the
mystery
trend,
but
now
you
С
этим
загадочным
типом,
но
теперь
ты
He's
not
selling
any
alibis
Что
он
не
продает
никаких
оправданий,
As
you
stare
into
the
vacuum
of
his
eyes
Пока
ты
смотришь
в
пустоту
его
глаз
And
ask
him
do
you
want
to
make
a
deal?
И
спрашиваешь
его,
не
хочет
ли
он
заключить
сделку?
How
does
it
feel
Каково
это,
How
does
it
feel
Каково
это,
To
be
on
your
own
Быть
одной,
With
no
direction
home
Без
пути
домой,
Like
a
complete
unknown
Совершенно
никому
не
известной,
Like
a
rolling
stone?
Как
перекати-поле?
You
never
turned
around
to
see
the
frowns
Ты
никогда
не
оборачивалась,
чтобы
увидеть
хмурые
лица
On
the
jugglers
and
the
clowns
Жонглеров
и
клоунов,
When
they
all
come
down
and
did
tricks
Когда
они
все
приходили
и
показывали
трюки
You
never
understood
that
it
ain't
no
good
Ты
никогда
не
понимала,
что
это
плохо,
You
shouldn't
let
other
people
get
your
Что
не
стоит
позволять
другим
людям
получать
Kicks
for
you
Удовольствие
за
тебя.
You
used
to
ride
on
chrome
horse
with
Ты
каталась
на
хромированном
коне
со
своим
Your
diplomat
Дипломатом,
Who
carried
on
his
shoulder
a
Siamese
cat
Который
носил
на
плече
сиамского
кота.
Ain't
it
hard
when
you
discover
that
Не
тяжело
ли
тебе,
когда
ты
обнаруживаешь,
что
He
really
wasn't
where
it's
at
Он
на
самом
деле
был
никем,
After
he
took
from
you
everything
he
could
После
того,
как
он
забрал
у
тебя
все,
что
мог
How
does
it
feel
Каково
это,
How
does
it
feel
Каково
это,
To
be
on
your
own
Быть
одной,
With
no
direction
home
Без
пути
домой,
Like
a
complete
unknown
Совершенно
никому
не
известной,
Like
a
rolling
stone?
Как
перекати-поле?
Princess
on
the
steeple
and
all
the
pretty
Принцесса
на
шпиле
и
все
красивые
They're
drinkin',
thinkin'
that
they
got
it
Они
пьют,
думая,
что
у
них
все
Exchanging
all
kinds
of
precious
gifts
and
Обмениваются
всевозможными
драгоценными
подарками
и
But
you'd
better
lift
your
diamond
ring,
Но
тебе
лучше
снять
свое
бриллиантовое
кольцо,
You'd
better
pawn
it
babe
Тебе
лучше
заложить
его,
детка.
You
used
to
be
so
amused
Ты
так
забавлялась,
At
Napoleon
in
rags
and
the
language
that
Глядя
на
Наполеона
в
лохмотьях
и
слушая
его
Go
to
him
now,
he
calls
you,
you
can't
Иди
к
нему
теперь,
он
зовет
тебя,
ты
не
можешь
When
you
got
nothing,
you
got
nothing
to
Когда
у
тебя
ничего
нет,
тебе
нечего
You're
invisible
now,
you
got
no
secrets
to
Ты
теперь
невидимка,
тебе
нечего
How
does
it
feel
Каково
это,
How
does
it
feel
Каково
это,
To
be
on
your
own
Быть
одной,
With
no
direction
home
Без
пути
домой,
Like
a
complete
unknown
Совершенно
никому
не
известной,
Like
a
rolling
stone?
Как
перекати-поле?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB DYLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.