The Rolling Stones - Like a Rolling Stone (edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Rolling Stones - Like a Rolling Stone (edit)




Once upon a time you dressed so fine
Когда-то давно ты так хорошо одевалась.
Threw the bums a dime in your prime
Бросил бездельникам десятицентовик в расцвете сил
Didn't you?
Не так ли?
People'd call, say "Beware doll, you're
Люди звонили и говорили: "Берегись, куколка, ты ...
bound to fall"
Обречен на падение"
You thought they were all kiddin' you
Ты думал, что они все тебя разыгрывают
You used to laugh about
Раньше ты смеялся над этим.
Everybody that was hangin' out
Все, кто тусовался здесь
Now you don't walk so proud
Теперь ты не ходишь так гордо.
Now you don't talk so loud
Не говори так громко.
About having to be scrounging for your
О том, что мне приходится выпрашивать твое ...
Next meal
Следующий обед
How does it feel
Каково это?
How does it feel
Каково это?
To be on your own
Быть самому по себе
With no direction home
Без направления домой
A complete unknown
Полная неизвестность
Just like a rolling stone?
Прямо как перекати-поле?
You've went to the finest school all right,
Ты ходила в лучшую школу,
Miss Lonely
Мисс Одиночество
But you know you only used to get juiced
Но ты же знаешь, что раньше ты только напивался.
In it
В нем
Nobody has ever taught you how to
Никто никогда не учил тебя этому.
Live on the street
Жить на улице
And now you find out you're gonna have
А теперь ты узнаешь, что тебе придется ...
to get used to it
Чтобы привыкнуть к этому.
You said you'd never compromise
Ты сказал, что никогда не пойдешь на компромисс.
With the mystery trend, but now you
С таинственным трендом, но теперь ты ...
realize
Пойми,
That he's not selling any alibis
он не продает никаких алиби.
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз.
And say do you want to make a deal?
И скажи, хочешь ли ты заключить сделку?
How does it feel
Каково это?
How does it feel
Каково это?
To be on your own
Быть самому по себе
With no direction home
Без направления домой
And a complete unknown
И полная неизвестность.
Just like a rolling stone?
Прямо как перекати-поле?
How does it feel
Каково это?
How does it feel
Каково это?
To be on your own
Быть самому по себе
With no direction home
Без направления домой
Like a complete unknown
Словно полная неизвестность.
Just like a rolling stone?
Прямо как перекати-поле?





Авторы: BOB DYLAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.