Текст и перевод песни The Rolling Stones - Live with Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live with Me (Live)
Живи со мной (Live)
I
got
nasty
habits,
I
take
tea
at
three
У
меня
скверные
привычки,
я
пью
чай
в
три
Yes,
and
the
meat
I
eat
for
dinner
Да,
и
мясо,
которое
я
ем
на
ужин,
Must
be
hung
up
for
a
week
Должно
быть
выдержано
неделю
My
best
friend,
he
shoots
water
rats
Мой
лучший
друг
стреляет
водяных
крыс
And
feeds
them
to
his
geese
И
кормит
ими
своих
гусей
Don'cha
think
there's
a
place
for
you
Не
думаешь
ли
ты,
что
есть
место
для
тебя
In
between
the
sheets?
Между
простынями?
Come
on
now,
honey
Ну
же,
милая,
We
can
build
a
home
for
three
Мы
можем
построить
дом
для
троих
Come
on
now,
honey
Ну
же,
милая,
Don't
you
wanna
live
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
жить
со
мной?
And
there's
a
score
of
harebrained
children
И
есть
куча
безбашенных
детей
They're
all
locked
in
the
nursery
Они
все
заперты
в
детской
They
got
earphone
heads
they
got
dirty
necks
У
них
головы
в
наушниках,
грязные
шеи
They're
so
20th
century
Они
такие
дети
20-го
века
Well
they
queue
up
for
the
bathroom
Ну,
они
стоят
в
очереди
в
ванную
'Round
about
7:
35
Примерно
в
7:35
Don'cha
think
we
need
a
woman's
touch
to
make
it
come
alive?
Не
думаешь
ли
ты,
что
нам
нужно
женское
прикосновение,
чтобы
все
ожило?
You'd
look
good
pram
pushing
Ты
бы
хорошо
смотрелась,
катая
коляску
Down
the
high
street
По
главной
улице
Come
on
now,
honey
Ну
же,
милая,
Don't
you
wanna
live
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
жить
со
мной?
Whoa,
the
servants
they're
so
helpful,
dear
О,
слуги
такие
услужливые,
дорогая,
The
cook
she
is
a
whore
Повариха
- шлюха
Yes,
the
butler
has
a
place
for
her
Да,
у
дворецкого
есть
для
нее
местечко
Behind
the
pantry
door
За
дверью
кладовой
The
maid,
she's
French,
she's
got
no
sense
Горничная,
француженка,
без
царя
в
голове
She's
wild
for
Crazy
Horse
Она
без
ума
от
"Крейзи
Хорс"
And
when
she
strips,
the
chauffeur
flips
И
когда
она
раздевается,
шофер
с
ума
сходит
The
footman's
eyes
get
crossed
А
у
лакея
глаза
разбегаются
Don'cha
think
there's
a
place
for
us
Не
думаешь
ли
ты,
что
есть
место
для
нас
Right
across
the
street
Прямо
через
дорогу
Don'cha
think
there's
a
place
for
you
Не
думаешь
ли
ты,
что
есть
место
для
тебя
In
between
the
sheets?
Между
простынями?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.