The Rolling Stones - Love In Vain - Live At University Of Leeds / 1971 - перевод текста песни на немецкий




Love In Vain - Live At University Of Leeds / 1971
Liebe vergebens - Live an der Universität Leeds / 1971
Well I followed her to the station
Nun, ich folgte ihr zum Bahnhof
With a suitcase in my hand
Mit einem Koffer in meiner Hand
Yeah, I followed her to the station
Ja, ich folgte ihr zum Bahnhof
With a suitcase in my hand
Mit einem Koffer in meiner Hand
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
Whoa, es ist schwer zu sagen, es ist schwer zu sagen
When all your love's in vain
Wenn all meine Liebe vergebens ist
When the train come in the station
Als der Zug in den Bahnhof einfuhr
I looked her in the eye
Sah ich ihr in die Augen
Well the train come in the station
Nun, als der Zug in den Bahnhof einfuhr
And I looked her in the eye
Und ich sah ihr in die Augen
Whoa, I felt so sad so lonesome
Whoa, ich fühlte mich so traurig, so einsam
That I could not help but cry
Dass ich nicht anders konnte, als zu weinen
When the train left the station
Als der Zug den Bahnhof verließ
It had two lights on behind
Hatte er zwei Lichter hinten dran
Yeah, when the train left the station
Ja, als der Zug den Bahnhof verließ
It had two lights on behind
Hatte er zwei Lichter hinten dran
Whoa, the blue light was my baby
Whoa, das blaue Licht war mein Schatz
And the red light was my mind
Und das rote Licht war mein Verstand
All my love was in vain
All meine Liebe war vergebens
All my love's in vain
All meine Liebe ist vergebens





Авторы: Robert Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.