The Rolling Stones - Memory Motel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Rolling Stones - Memory Motel




Hannah honey was a peachy kind of girl
Ханна Хани была прелестной девушкой.
Her eyes were hazel
У нее были карие глаза.
And her nose were slightly curved
И ее нос был слегка изогнут.
We spent a lonely night at the Memory Motel
Мы провели одинокую ночь в мотеле памяти.
It's on the ocean, I guess you know it well
Это в океане, я думаю, ты это хорошо знаешь.
It took a starry night to steal my breath away
Потребовалась Звездная ночь, чтобы у меня перехватило дыхание.
Down on the water front
Там, на берегу.
Her hair all drenched in spray
Ее волосы промокли от брызг.
Hannah baby was a honey of a girl
Ханна бэби была прелестной девочкой
Her eyes were hazel
У нее были карие глаза.
And her teeth were slightly curved
И ее зубы были слегка изогнуты.
She took my guitar and she began to play
Она взяла мою гитару и начала играть.
She sing a song to me
Она споет мне песню.
Stuck right in my brain
Застрял прямо в моем мозгу
You're just a memory
Ты просто воспоминание.
Of a love that used to be
О любви, которая когда-то была ...
You're just a memory
Ты просто воспоминание.
Of a love that used to mean so much to me
О любви, которая так много значила для меня.
She got a mind of her own
У нее есть собственный разум.
And she use it well yeah
И она хорошо им пользуется да
Well she's one of a kind
Что ж она единственная в своем роде
She's got a mind
У нее есть разум.
•She got a mind of her own yeah
•У нее есть свой собственный разум, да
And she use it mighty fine
И она прекрасно им пользуется
She drove a pick-up truck
Она водила пикап.
Painted green and blue
Окрашены в зеленый и синий цвета.
The tires were wearing thin
Шины истончались.
She turned a mile or two
Она повернула на милю или две,
When I asked her where she headed for
когда я спросил, куда она направляется.
"Back up to Boston I'm singing in a bar"
"Возвращаясь в Бостон, я пою в баре".
I got to fly today on down to Baton Rouge
Сегодня я должен лететь в Батон-Руж.
My nerves are shot already
Мои нервы уже на пределе.
The road ain't all that smooth
Дорога не такая уж гладкая.
Across in Texas is the rose of San Antone
В Техасе есть Роза Сан-Антонио.
I keep on a feeling that's gnawing in my bones
Я продолжаю чувствовать, что гложет меня изнутри.
You're just a memory (just a memory)
Ты просто воспоминание (просто воспоминание).
Of a love that used to mean so much to me
О любви, которая так много значила для меня.
You're just a memory
Ты просто воспоминание.
You're just a memory (just a memory)
Ты просто воспоминание (просто воспоминание).
All the love that used to mean so much to me
Вся любовь, которая так много значила для меня.
You just a memory girl
Ты просто воспоминание девочка
You're just sweet of memory
Ты просто прелесть воспоминаний.
That used to mean so much to me
Когда-то это так много значило для меня.
Sha la la la...
Ша-ла-ла-ла...
You're just a memory
Ты просто воспоминание.
All the live that used to mean so much to me
Все живое, что когда-то так много значило для меня.
•She got a mind of her own
•У нее есть собственный разум.
And she use it well yeah
И она хорошо им пользуется да
Mighty fine, she's one of a kind
Великолепно, она единственная в своем роде.
She got a mind of her own
У нее своя голова на плечах.
One of a kind and she use it well
Единственная в своем роде и она хорошо этим пользуется
On the seventh day my eyes were all a glaze
На седьмой день мои глаза застыли.
We've been ten thousand miles
Мы прошли десять тысяч миль.
Been in fifteen states
Побывал в пятнадцати Штатах.
Every woman seemed to fade out of my mind
Каждая женщина, казалось, исчезла из моего сознания.
I hit the bottle and hit the sack and cried
Я ударился о бутылку, упал на мешок и заплакал.
What's all this laughter on the 22nd floor
Что это за смех на 22 м этаже
It's just some friends of mine
Это просто мои друзья.
And they're busting down the door
И они ломятся в дверь.
Been a lonely night at the Memory Motel
Была одинокая ночь в мотеле воспоминаний
You're just a memory girl
Ты просто воспоминание девочка
Just a memory
Просто воспоминание
And used to mean so much to me
И раньше это так много значило для меня.
You're just a memory girl
Ты просто воспоминание девочка
You're just a memory
Ты просто воспоминание.
And it used to mean so much to me
И это так много значило для меня.
You're just a memory girl
Ты просто воспоминание девочка
You just a memory
Ты просто воспоминание
And used to mean so much to me
И раньше это так много значило для меня.
You're just a memory
Ты просто воспоминание.
All the love that used to mean so much to me
Вся любовь, которая так много значила для меня.
•She got a mind of her own
•У нее есть собственный разум.
And she use it well yeah
И она хорошо им пользуется да
Mighty fine, she's one of a kind
Великолепно, она единственная в своем роде.





Авторы: JAGGER MICHAEL PHILLIP, RICHARDS KEITH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.