Текст и перевод песни The Rolling Stones - Midnight Rambler (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Rambler (Live)
Полуночный Бродяга (концертная запись)
I'm
a-talkin'
'bout
the
midnight
rambler
Я
говорю
о
полуночном
бродяге
Everybody
got
to
go)
Всем
пора
уходить)
A-talkin'
'bout
the
midnight
rambler
Говорю
о
полуночном
бродяге
And
everybody
got
to
go
И
всем
пора
уходить
Well
I'm
a-talkin'
'bout
the
midnight
rambler
Ну,
я
говорю
о
полуночном
бродяге
The
one
you
never
seen
before
Того,
которого
ты
никогда
не
видела
I'm
sighin'
down
the
wind
so
sadly
Я
вздыхаю
на
ветру
так
печально
A-listen
and
you'll
hear
me
moan
Послушай,
и
ты
услышишь
мой
стон
Well
I'm
a
talkin'
'bout
the
midnight
gambler
Ну,
я
говорю
о
полуночном
игроке
And
everybody
got
to
go
И
всем
пора
уходить
Talkin'
'bout
the
midnight
gambler
Говорю
о
полуночном
игроке
The
one
you
never
seen
before
Того,
которого
ты
никогда
не
видела
I'm
talkin'
'bout
the
midnight
rambler
Я
говорю
о
полуночном
бродяге
Did
you
see
me
jump
the
garden
wall
Ты
видела,
как
я
перепрыгнул
стену
сада?
I
don't
give
you
a
hoot
of
warning
Я
не
дам
тебе
ни
звука
предупреждения
A-dressed
up
in
my
black
cat
cloak
Одетый
в
свой
плащ
черного
кота
I
don't
see
the
light
of
the
morning
Я
не
вижу
света
утра
I'll
split
the
time
the
cock'rel
crows
Я
исчезну,
когда
пропоет
петух
I'm
tellin'
'bout
the
midnight
rambler
Я
рассказываю
о
полуночном
бродяге
Well,
honey,
it's
no
rock
'n'
roll
show
Детка,
это
не
рок-н-ролльное
шоу
Well,
I'm
a-talkin'
'bout
the
midnight
gambler
Ну,
я
говорю
о
полуночном
игроке
And
everybody
got
to
go
И
всем
пора
уходить
Oh,
don't
do
that.
Oh,
don't
do
that.
Oh,
don't
do
that
О,
не
делай
этого.
О,
не
делай
этого.
О,
не
делай
этого
Well,
you
heard
about
the
Boston
Ну,
ты
слышала
о
Бостоне
Honey,
it's
not
one
of
those
Детка,
это
не
то
же
самое
Talkin'
'bout
the
midnight...
shit!
Говорю
о
полуночном...
черт!
Did
you
see
me
jump
bedroom
door
Ты
видела,
как
я
перепрыгнул
дверь
спальни?
I'm
called
the
hit
and
run
raper,
in
anger
Меня
называют
насильником,
бьющим
и
убегающим,
в
гневе
Or
just
a
knife
sharpened,
tippy
toe
Или
просто
ножом
заточенным,
на
цыпочках
Or
just
a
shoot
'em
dead,
brainbell
jongleur
Или
просто
стреляющим
на
поражение,
жонглером
черепов
Everybody
got
to
go
Всем
пора
уходить
If
you
ever
meet
the
midnight
rambler
Если
ты
когда-нибудь
встретишь
полуночного
бродягу
And
he's
prowlin'
down
your
marble
hall
И
он
крадется
по
твоему
мраморному
залу
And
he's
pouncin'
like
a
proud
black
panther
И
он
нападает,
как
гордая
черная
пантера
You
should
say,
I
told
you
so
Ты
должна
сказать:
"Я
же
говорила"
If
you
listen
for
the
midnight
rambler
Если
ты
услышишь
полуночного
бродягу
Play
it
easy,
easy,
as
you
go
Не
торопись,
спокойно,
как
ты
идешь
I'll
go
smash
down
all
your
plate
glass
windows
Я
разобью
все
твои
стеклянные
окна
Put
my
fist
through
your
stairway
doors
Просуну
кулак
сквозь
двери
твоей
лестницы
Well
I'm
a-talkin'
bout
the
midnight
rambler
Ну,
я
говорю
о
полуночном
бродяге
The
one
you
never
seen
before
Того,
которого
ты
никогда
не
видела
Well
I'm
a-talkin'
bout
the
midnight
rambler
Ну,
я
говорю
о
полуночном
бродяге
And
did
you
see
me
jump
your
garden
wall
И
ты
видела,
как
я
перепрыгнул
стену
твоего
сада?
And
if
you
ever
catch
the
Midnight
Rambler
И
если
ты
когда-нибудь
поймаешь
Полуночного
Бродягу
Steal
your
mistress
from
under
your
nose
Укравшего
твою
любовницу
прямо
из-под
носа
Go
easy
with
your
cold
fanged
anger
Уйми
свой
холодный,
клыкастый
гнев
I'll
stick
my
knife
right
down
your
throat
baby,
and
it
hurts
Я
вонжу
свой
нож
прямо
тебе
в
горло,
детка,
и
это
больно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAGGER RICHARDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.