Текст и перевод песни The Rolling Stones - Midnight Rambler (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a-talkin'
'bout
the
midnight
rambler
Я
говорю
о
полуночном
Рамблере.
Everybody
got
to
go)
Все
должны
идти!)
A-talkin'
'bout
the
midnight
rambler
Я
говорю
о
полуночном
Рамблере.
And
everybody
got
to
go
И
все
должны
уйти.
Well
I'm
a-talkin'
'bout
the
midnight
rambler
Что
ж,
я
говорю
о
полуночном
Рамблере.
The
one
you
never
seen
before
Тот,
кого
ты
никогда
раньше
не
видел.
I'm
sighin'
down
the
wind
so
sadly
Я
так
грустно
вздыхаю
по
ветру.
A-listen
and
you'll
hear
me
moan
Послушай,
и
ты
услышишь,
как
я
стону.
Well
I'm
a
talkin'
'bout
the
midnight
gambler
Что
ж,
я
говорю
о
полночном
игроке.
And
everybody
got
to
go
И
все
должны
уйти.
(Yeah
c'mon)
(да,
давай!)
Talkin'
'bout
the
midnight
gambler
Говорю
о
полуночном
игроке.
The
one
you
never
seen
before
Тот,
кого
ты
никогда
раньше
не
видел.
I'm
talkin'
'bout
the
midnight
rambler
Я
говорю
о
полуночном
Рамблере.
Did
you
see
me
jump
the
garden
wall
Ты
видел,
как
я
прыгаю
через
стену
в
саду?
I
don't
give
you
a
hoot
of
warning
Я
не
предупреждаю
тебя.
A-dressed
up
in
my
black
cat
cloak
Одетая
в
мой
черный
кошачий
плащ.
I
don't
see
the
light
of
the
morning
Я
не
вижу
утреннего
света.
I'll
split
the
time
the
cock'rel
crows
Я
разделю
время,
когда
петушок
будет
ворон.
I'm
tellin'
'bout
the
midnight
rambler
Я
говорю
о
полуночном
Рамблере.
Well,
honey,
it's
no
rock
'n'
roll
show
Что
ж,
милая,
это
не
рок-н-ролл-шоу.
Well,
I'm
a-talkin'
'bout
the
midnight
gambler
Что
ж,
я
говорю
о
полночном
игроке.
And
everybody
got
to
go
И
все
должны
уйти.
Oh,
don't
do
that.
Oh,
don't
do
that.
Oh,
don't
do
that
О,
не
делай
этого,
о,
не
делай
этого,
о,
не
делай
этого.
Well,
you
heard
about
the
Boston
Что
ж,
ты
слышала
о
Бостоне.
Honey,
it's
not
one
of
those
Милая,
это
не
один
из
них.
Talkin'
'bout
the
midnight...
shit!
Я
говорю
о
полуночи
...
черт!
Did
you
see
me
jump
bedroom
door
Ты
видел,
как
я
запрыгиваю
в
спальню?
I'm
called
the
hit
and
run
raper,
in
anger
Я
называюсь
хит-энд-беги,
рэпер,
в
гневе.
Or
just
a
knife
sharpened,
tippy
toe
Или
просто
заточенный
нож,
острый
палец
ноги.
Or
just
a
shoot
'em
dead,
brainbell
jongleur
Или
просто
застрелить
их,
мозговой
звонок,
джонглер.
Everybody
got
to
go
Все
должны
идти.
If
you
ever
meet
the
midnight
rambler
Если
ты
когда-нибудь
встретишь
полуночный
Рамблер.
And
he's
prowlin'
down
your
marble
hall
И
он
бродит
по
твоему
мраморному
залу.
And
he's
pouncin'
like
a
proud
black
panther
И
он
как
гордая
Черная
пантера.
You
should
say,
I
told
you
so
Ты
должна
сказать,
я
же
говорила,
If
you
listen
for
the
midnight
rambler
Если
ты
слушаешь
полуночный
Рамблер.
Play
it
easy,
easy,
as
you
go
Играй
легко,
просто,
пока
ты
идешь.
I'll
go
smash
down
all
your
plate
glass
windows
Я
разобью
все
твои
стеклянные
окна.
Put
my
fist
through
your
stairway
doors
Засунь
мой
кулак
в
двери
твоей
лестницы.
Well
I'm
a-talkin'
bout
the
midnight
rambler
Что
ж,
я
говорю
о
полуночном
Рамблере.
The
one
you
never
seen
before
Тот,
кого
ты
никогда
раньше
не
видел.
Well
I'm
a-talkin'
bout
the
midnight
rambler
Что
ж,
я
говорю
о
полуночном
Рамблере.
And
did
you
see
me
jump
your
garden
wall
Ты
видел,
как
я
прыгаю
через
твою
садовую
стену?
And
if
you
ever
catch
the
Midnight
Rambler
И
если
ты
когда-нибудь
поймаешь
Полуночного
Рамблера
...
Steal
your
mistress
from
under
your
nose
Укради
свою
любовницу
из-под
носа.
Go
easy
with
your
cold
fanged
anger
Полегче
со
своим
холодным
клыкастым
гневом.
I'll
stick
my
knife
right
down
your
throat
baby,
and
it
hurts
Я
засуну
свой
нож
тебе
в
глотку,
детка,
и
будет
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAGGER RICHARDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.